操屁眼的视频在线免费看,日本在线综合一区二区,久久在线观看免费视频,欧美日韩精品久久综

新聞資訊

    為了保障公共服務領域英文翻譯和書寫質量的基礎性標準,國家質檢總局、國家標準委聯合發布《公共服務領域英文譯寫規范》,這是中國首個關于外語在境內如何規范使用的系列國家標準。


    這套標準規范了交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫療衛生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業、金融共13個服務領域英文譯寫的原則、方法和要求,并為各領域常用的公共服務信息提供了規范譯文。


    收藏起來慢慢學,再也不怕看不懂外面的英文標示啦~


    第1部分:通則

    Part 1: General rules


    場所和機構名稱 names of public places and institutions


    專名 specific terms

    通名 generic terms

    公共服務信息 public service information

    安全線Yellow Line 或Red Line

    油漆未干Wet Paint

    老弱病殘孕專座Priority Seating 或Courtesy Seat〔其中Seat應視情況選用單數或復數形式〕

    同仁醫院Tongren Hospital

    希爾頓酒店Hilton Hotel

    玉佛寺Jade Buddha Temple

    華聯超市Hualian Supermarket

    豫園Yuyuan Garden

    梅園村〔飯店名〕Meiyuancun Restaurant

    北京Beijing

    華北 North China

    吉林省Jilin Province

    吉林市Jilin Municipality

    北京南站〔火車站〕Beijing South Railway Station

    西安交通大學Xi’an Jiaotong University

    中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum

    殘障人士專用Disabled Only

    殘疾人衛生間 Disabled Only

    殘疾人衛生間 Accessible Toilet

    2號看臺Platform 2

    3號登機口 Gate 3



    一般性警示事項Mind…或Watch…或Beware of…

    當心碰頭Mind Your Head

    注意腳下、當心踏空、當心臺階Watch Your Step

    可能導致重大人身傷害、需要突出警示的警告事項CAUTION

    小心燙傷〔指開水〕CAUTION//Hot Water

    直接關系生命財產安全、需要引起高度注意的警告事項WARNING或DANGER

    當心觸電 DANGER//High Voltage

    勸阻性事項Please Do Not …或 Thank You for Noting

    請勿吸煙Thank You for Not Smoking

    禁止性譯Not…或 No-ing 或…Not Allowed

    禁止吸煙、不準吸煙No Smoking

    直接關系生命財產安全、需要嚴令禁止的事項可…Forbidden或Prohibited

    嚴禁攜帶〔燃放〕煙花邊竹Fireworks Prohibited

    小草有生命,君子足留情Keep off Grass

    非強制性指示提醒事項,為使語氣委婉,使用Please引導

    請節約用水Please Save Water 或 Please Conserve Water

    旅客通道,保持暢通Keep Clear

    直接財產安全、需要強令執行的事項可以使用Must

    必須戴安全帽Head Protection Must Be Worn 或 All Personnel Must Wear a Hard Hat

    不準停車,只可上下旅客DROP-OFF & PICK-UP ONLY 或 Drop-Off & Pick-Up Only


    第2部分:交通

    Part 2: Transportation


    道路交通信息 road traffic information

    公共交通信息 public transportation information

    高速公路Expressway

    公路Highway

    道路Road

    高架道路Elevated Road

    環路Ring Road

    312國道G312

    前方學校School Ahead

    禁止長時停車No Parking

    禁止臨時停車、停留No Stopping

    飛機場Air Port

    火車站Railway Station

    大型港口Port

    客運碼頭、輪渡站Ferry Terminal 或Pier

    貨運碼頭Wharf

    裝卸碼頭Loading/Uploading Dock

    軌道交通線路Line

    具體線路Line+阿拉伯數字

    公共汽車線路Bus Route

    具體公交線路Route 可省略,直接用阿拉伯數字表示

    公交63路Bus 63

    軌道交通站點Station

    公共汽車始發站和終點站Terminal或Station

    公共汽車沿途站點Stop

    飛機或列車上的廁所Lavatory

    行李Baggage或Luggage

    民航售票用Airline Tickets



    1 公路 Highway

    2 高速公路 Expressway

    3 干線公路 Trunk Highway

    4 國道 National Highway

    5 省道 Provincial Highway

    6 縣道 County Highway

    7 城市道路 Urban Road

    8 地面道路 Ground-Level Road

    9 高架道路 Elevated Road 或Elevated Highway

    10 支路 Access Road

    11 輔路 Side Road

    12 繞城公路; 環路 Beltway 或Ring Road

    13 主干路 Arterial Road

    14 次干路 Sub-Arterial Road

    15 收費公路 Tollway 或Toll Road

    16 橋梁 Bridge

    17 高架橋 Overpass [指城市中的高架橋]; Viaduct [指橫跨河流或山谷的高架橋]

    18 立交橋[車行] Highway Interchange 或 Flyover

    19 安全島; 交通島 Refuge Island 或Pedestrian Refuge

    20 環島; 環形交叉口 Roundabout

    21 交通信號燈 Traffic Lights

    22 標線 Marking

    23 人行橫道線 Pedestrian Crossing

    24 車輛上下客區 Passenger Pick-up and Drop-off Area [Area 可以省略]

    25 車輛下客區 Passenger Drop-off Area [Area 可省略]

    26 卡車停靠點 Truck Parking Only 或 Trucks Only

    27 路側停車點 Roadside Parking

    28 公共停車場 Public Parking

    29 內部停車場 Private Parking [私人用]; Staff Parking [員工用]

    30 全日停車場[晝夜服務] 24-Hour Parking

    31 免費停車場 Free Parking

    32 收費停車場 Pay Parking

    33 殘疾人專用停車位 Parking for People With Disabilities

    34 出租車專用停車位 Taxi Parking Only 或Taxi Only

    35 非機動車專用停車位 Non-motor Vehicle Parking Only 或Non-motor Vehicles Only

    36 大客車停車位 Bus Parking Only 或Buses Only

    37 停車港灣 Parking Bay

    38 專屬停車位 Reserved Parking

    39 臨時停車位 Temporary Parking

    40 計時停車位 Hourly Parking 或Metered Parking

    第3部分:旅游

    Part 3: Tourism


    旅游景區景點 tourist areas and scenic spots

    山Mountain或Hill

    佛教的寺、城隍廟、太廟Temple

    清真寺 Mosque

    道教的宮、觀Daoist Temple

    永樂宮Yongle Temple

    玄妙觀 Xuanmiao Temple

    佛塔Pagoda

    舍利塔Stupa 或Dagaba

    其他的塔Tower

    廣播電視塔Radio and TV Tower

    學生票購票窗口 Student Tickets

    觀光車乘坐點Sightseeing Buses

    油畫柜臺Oil Paintings

    學生票 Student Ticket

    觀光車 Sightseeing Bus

    油畫 Oil Painting

    纜車Cable Car

    滑雪場纜車Ski Lift



    1 景觀 Landscape 或 Scenery

    2 海灘 Beach

    3 江; 河 River

    4 溪 Creek 或 Stream

    5 潭; 池 Pond〔日月潭、天池等已習慣使用Lake的可沿用〕

    6 湖; 泊 Lake

    7 瀑布 Falls 或 Waterfall

    8 冰川 Glacier

    9 森林、林地 Forest 或 Woods

    10 濕地 Wetland

    11 沼澤 Marsh 或 Moor

    12 峽谷 Gorge 或 Canyon

    13 山谷 Valley

    14 山洞 Cave

    15 溶洞 Karst Cave 或 Limestone Cave

    16 山 Mountain或Hill〔蛾眉山等習慣使用Mount的可沿用〕

    17 峰 Peak 或 Mountain Peak

    18 山脈 Mountains 或 Mountain Range

    19 雪山 Snow Mountain

    20 溫泉 Hot Spring

    21 風景名勝; 風景名勝區; 旅游景區 Tourist Attraction〔泛指多處景點時應用復數,Tourist Attractions〕

    22 景區 Scenic Area

    23 景點 Scenic Spot

    24 自然保護區 Natural Reserve 或 Nature Reserve

    25 水利風景區 Water Conservancy Scenic Area

    26 國家級景區 National Tourist Attraction

    27 國家森林公園 National Forest Park

    28 園; 闕; 苑 Garden

    29 公園; 綜合公園 Park

    30 城市公園 City Park 或 Urban Park

    31 民俗園 Folklore Park

    32 民族風情園 Ethnic Culture Park

    33 地質公園 Geopark

    34 濕地公園 Wetland Park

    35 雕塑公園 Sculpture Park

    36 主題公園 Theme Park

    37 森林公園 Forest Park

    38 生態公園 Ecopark

    39 植物園 Botanical Garden

    40 盆景園 Miniature Landscape Garden 或 Potted Landscape Garden

    41 宮〔皇宮〕; 行宮 Palace

    42 殿; 堂 Hall

    43 教堂 Church 或 Cathedral

    44 廊〔長廊〕 Corridor

    45 陵; 墓 Tomb 或 Mausoleum

    46 陵園; 墓園 Cemetery

    47 廟; 寺〔佛教〕 Temple

    48 宮; 觀〔道教〕 Daoist Temple

    49 清真寺 Mosque

    50 庵 Nunnery

    51 祠〔紀念性〕 Memorial Temple

    52 宗祠 Ancestral Temple 或 Clan Temple

    53 牌坊; 牌樓Memorial Gate 或 Memorial Archway

    54 樓; 塔樓; 閣 Tower

    55 塔 Pagoda〔佛塔〕; Stupa 或 Dagoba〔舍利塔〕

    56 世界文化遺產 World Cultural Heritage〔泛指〕或 World Cultural Heritage Site〔特指一處遺產〕

    57 中國優秀旅游城市 Top Tourist City of China

    58 愛國主義教育基地 Patriotism Education Base

    59 名勝古跡 Scenic Spots and Historical Sites〔泛指多處景點〕

    60 國家級文物保護單位 National Cultural Heritage Site

    第4部分:文化娛樂

    Part 4: Culture and entertainment


    文化場館 cultural venue

    娛樂場所 recreational venue

    博物館、科技館、紀念館Museum

    文史館應Research Institute of Culture and History

    展覽館、陳列館、展覽中心Exhibition Center或Exhibition Hall

    美術館、藝術館Art Gallery或Art Museum

    畫廊Gallery

    電影院、電影廳、影都、放映公司及以放電影為主的影劇院Cinema

    影城Cinema

    規模特別大、或者有同名的電影院需要區分的Cinema City或Cineplex

    劇場、劇院、舞臺、戲院、戲苑Theater。

    社區文化〔活動〕中心Community Cultural Center

    文化宮的“宮”Palace

    文物Cultural Relic

    古董Antique



    文物的級別“序數詞+ Grade” “Grade+基數詞”

    一 級文物 First Grade Cultural Relic, Grade One Cultural Relic

    電影放映廳Theater或Screen

    1號放映廳Theater 1或Screen 1

    劇場、劇院、舞臺、戲院、戲苑等的樓層 “序數詞+ Floor”

    一層First Floor

    音樂廳、歌劇院等已經習慣使用Stalls〔正廳〕、Mezzanine〔樓廳〕、Balcony〔像陽臺一樣的包廂〕、 Box〔 一間間隔開的包廂〕

    座位的排Row

    座Seat

    3排5座Row 5, Seat 3。

    當場票購票窗 Rush Tickets

    當場票Rush Ticket



    1 博物館 Museum

    2 歷史博物館 History Museum 或 Museum of History

    3 自然博物館 Natural History Museum 或 Museum of Natural History

    4 民族博物館 Ethnography Museum 或 Museum of Ethnography

    5 民俗博物館 Folk Museum 或 Folklore Museum

    6 文史館; 文史研究館 Research Institute of Culture and History

    7 展覽館; 展示館 Exhibition Center 或 Exhibition Hall

    8 陳列館 Exhibition Gallery 或 Exhibition Hall

    9 展覽中心 Exhibition Center

    10 會展中心 Convention and Exhibition Center

    11 城市規劃展示館 Urban Planning Exhibition Center 或 Urban Planning Exhibition Hall

    12 科技館 Science and Technology Museum 或 Museum of Science and Technology

    13 體驗館 Exploration Hall 或 Discovery Hall

    14 體驗中心 Exploration Center 或 Discovery Center〔Center 均可澤作 Zone〕

    15 美術館; 藝術館 Art Gallery 或 Art Museum

    16 中國畫館 Gallery of Chinese Paintings

    17 西洋畫館 Gallery of Western Paintings

    18 畫廊 Gallery

    19 圖書館 Library

    20 數字圖書館 Digital Library

    21 少年兒童圖書館 Children’s Library

    22 劇院; 劇場 Theater

    23 大劇院 Grand Theater

    24 電影院 Cinema 或 Movie Theater

    25 歌劇院 Opera House

    26 影城 Cineplex 或 Cinema 或 Movie Theater

    27 特效影視劇場 Simulation Theater

    28 音樂廳 Concert Hall

    29 大舞臺 Grand Stage

    30 歌舞劇場 Opera Theater 或 Opera House

    31 演出社 Performing Arts Troupe

    32 文化館 Cultural Center

    33 社區文化館 Community Cultural Center

    34 活動中心 Activity Center

    35 青少年活動中心 Youth Activity Center

    36 老年活動中心 Senior Citizens Activity Center

    37 少年宮 Children’s Palace

    38 藝術培訓中心 Arts Education Center

    39 網吧 Internet Café 或 Internet Bar

    40 電子游戲廳; 電子游藝廳 Video Game Center

    41 休閑會館; 會所; 倶樂部 Recreation Club 或 Club

    42 歌廳 KTV 或 Karaoke Bar

    43 舞廳; 歌舞廳 Ballroom 或 Dance Hall

    44 KTV包房 KTV Room



    1 巡回展覽 Itinerant Exhibition 或 Roving Exhibition

    2 主題展覽 Theme Exhibition

    3 綜合性展覽 General Exhibition 或 Comprehensive Exhibition

    4 展板 Display Board 或 Display Panel

    5 展柜 Showcase

    6 展架 Display Rack 或 Display Shelf

    7 展廳 Exhibition Hall

    8 展場; 展區 Exhibition Area 或 Display Area

    9 體驗區 Exploration Area 或 Discovery Area〔Area 均可 Zone〕

    10 觀賞區 Viewing Area

    第5部分:體育

    Part 5: Sports


    體育館 indoor stadium

    體育場 stadium; sports field

    體育中心 sports complex; sports center

    體育館Indoor Stadium 或 Gymnasium

    包括觀眾席在內的整個體育場Stadium

    面積較大,可用于足球、橄欖球、曲棍球、田徑等比賽和訓練的場地Field

    面積較小,僅用于籃球、網球等 比賽和訓練的場地Court

    大型體育中心Sports Complex

    中小型體育中心Sports Center

    社區體育活動場所Community Sports Center或Community Sports Ground

    可用于游泳、跳水、水球等項目比賽訓練的大型室內游泳場館Natatorium;

    一般的游泳池Swimming Pool或Indoor Swimming Pool

    一號門Gate 1

    東門East Gate

    一區Zone 1或Section 1

    東區East Section

    包含多個項目比賽的綜合性運動會 Games或Sports Games

    單項運動比賽、邀請賽和錦標賽等Tournament或Championship

    一個單位內部舉行的多項目綜合性運動會Sports Meet

    當場票購票窗Rush Tickets

    當場票Rush Ticket



    1 體育場 Stadium

    2 足球場 Football Field 或 Soccer Field

    3 籃球場 Basketball Court

    4 排球場 Volleyball Court

    5 沙灘排球場 Beach Volleyball Court

    6 網球場 Tennis Court

    7 手球場 Handball Court

    8 門球場 Gateball Court 或 Croquet Court〔Court 均可 Field〕

    9 棒球場 Baseball Field

    10 壘球場 Softball Field

    11 曲棍球場 Hockey Field

    12 地擲球場 Bocce Court

    13高爾夫球場 Golf Course

    14 田徑場 Track-and-Field Ground

    15 射箭場 Archery Range

    16 旱冰場; 輪滑場 Roller Skating Rink

    17 攀巖場 Climbing Gym 或 Climbing Wall

    18 卡丁車場 Karting Track

    19 山地自行車賽場 Mountain Bike Racing Field

    20 體育館 Indoor Stadium 或 Gymnasium 或 Sports Hall

    21 籃球館 Basketball Gym

    22 排球館 Volleyball Gym

    23 羽毛球館 Badminton Gym

    24 手球館 Handball Gym

    25 乒乓球館 Table Tennis Gym

    26 臺球館; 桌球館 Billiard Hall

    27 體操館 Gymnasium

    28 游泳館 Natatorium 或 Indoor Swimming Pool

    29 射擊館 Shooting Range

    30 自行車館 Velodrome 或 Cycling Center

    31 保齡球館 Bowling Alley

    32 舉重館 Weightlifting Gym

    33 武術館 Wushu Gym

    34 拳擊館 Boxing Gym

    35 柔道館 Judo Gym

    36 摔跤館 Wrestling Gym

    37 瑜伽館 Yoga Gym

    38 訓練館 Training Gym

    39 體育中心 Sports Complex 或 Sports Center

    40 健身中心 Fitness Center 或 Health Club

    41 網球中心 Tennis Center

    42 體育交流中心 Sports Exchange Center

    43 健身培訓中心 Fitness Training Center

    44 體育公園Sports Park

    45 體育俱樂部 Sports Club

    46 訓練基地 Training Center

    47 棋院 Chess Institute

    48 棋牌俱樂部 Board Games Club



    1 觀眾入口 Spectator Entrance 或 Spectators〔用于 Entrance 可以省略的場合〕

    2 雙號入口 Even Numbers Entrance〔Entrance可以省略〕

    3 單號入口 Odd Numbers Entrance〔Entrance 可以省略〕

    4 團體入口 Group Entrance 〔Entrance 可以省略〕

    5 觀眾通道 Spectators Passage 或 Spectators〔用于 Passage 可以省略的場合〕

    6 無障礙通道 Wheelchair Accessible Passage〔Passage 可以省略〕

    7 散場通道 Exit

    8 運動員專用通道 Athletes Passage 或 Athletes Only〔用于 Passage 可以省略的場合〕

    9 貴賓通道 VIP Passage〔Passage可以省略〕

    10 觀眾席 Spectator Seats

    11 觀眾席區 Spectator Area

    12 看臺 Spectators Stand

    13 露天看臺 Bleachers

    14 發言講臺 Rostrum

    15 貴賓席 VIP Seats

    16 貴賓間 VIP Box

    17 無障礙觀眾席區 Wheelchair Accessible Area

    18 通道,過道〔座位區之間〕 Aisle

    19 比賽場館 Competition Venues

    20 競賽區 Competition Arena

    21 替補席 Substitutes Bench

    22 裁判臺 Referee Stand

    23 裁判區 Referee Area

    第6部分:教育

    Part 6: Education


    教育機構 educational institution

    規模較大的綜合性大學University

    規模較小的學院College或School

    專科性較強Institute

    藝術類學院及研究性教育機構Academy

    職業技術學院 Polytechnic College或 Vocational and Technical College

    中小學用School

    中學Middle School

    初中Junior Middle School

    髙中 Senior Middle School或High School

    職業高中、中等專業或職業學校Vocational School

    小學 Primary School

    含小學和初中的九年一貫制學校School;

    特殊教育類學校Special School 或 Special Education School

    校外教育機構的青少年活動中心、基地Youth Center

    少年宮、青年宮的“宮”Palace

    成人教育體系中的業余大學、繼續教育學院College of Continuing Education;

    社區式學校 Community School

    華東政法大學East China University of Political Science and Law

    南京農業大學Nanjing Agricultural University



    1 辦公樓 Administration Building 或 Office Building

    2 教學樓 Teaching Building 或 Classroom Building

    3 實驗樓 Laboratory Building

    4 教室 Classroom

    5 階梯教室 Terrace Classroom 或 Lecture Theatre

    6 多功能教室 Multifunction Classroom

    7 多媒體教室 Multimedia Classroom

    8 自習室〔圖書館內〕 Study Room

    9 專用教室 Special Purpose Classroom

    10 學術報告廳 Lecture Hall

    11 實驗室 Laboratory 或 Lab

    12 物理實驗室 Physics Laboratory

    13 化學實驗室 Chemistry Laboratory

    14 生物實驗室 Biology Laboratory

    15 語言實驗室、語言室 Language Laboratory 或 Language Lab

    16 電子工程實驗室 Electronics Engineering Laboratory

    17 信息技術實驗室 Information Technology Laboratory

    18 多媒體視聽室 Multimedia Audio-Visual Room 或 Multimedia Room

    19 計算機房 Computer Room

    20 圖書館 Library

    21 借書處 Circulation

    22 還書處 Book Drop 或 Book Return

    23 預約取書 Reserved Book Pick-up

    24 讀者服務 Reader Services

    25 公共檢索 Catalog Search

    26 文獻檢索服務 Document Retrieval Service 或 Document Search Service

    27 閱覽室 Reading Room

    28 電子閱覽室 Digital Reading Room

    29 聲像室 Audio-Video Room 或 Multimedia Room

    30 資料室 Resource Center

    31 資料打印和復印 Printing and Copying

    32 檔案館 Archives Center

    33 操場 Playground

    34 足球場 Football Field 或 Soccer Field

    35 籃球場 Basketball Court

    36 田徑場 Track-and-Field Ground

    37 運動場 Sports Ground 或 Sports Field

    38 體育館 Indoor Stadium 或 Gymnasium 或 Sports Hall

    39 游泳館 Natatorium 或 Indoor Swimming Pool

    40 游泳池 Swimming Pool

    41 健身中心 Fitness Center 或 Health Club

    42 大禮堂 Auditorium 或 Assembly Hall

    43 劇院;劇場 Theater

    44 展覽館 Exhibition Center 或 Exhibition Hall

    45 藝術館 Art Museum

    46 大學生活動中心 Student Center

    47 會議中心 Conference Center 或 Convention Center

    48 校史館;校史陳列室 ___History Museum〔____處根據不同的學校性質填入 University 或 College 或 School〕

    49 公告欄 Notice Board 或 Bulletin Board

    50 校區平面圖 Campus Map

    第7部分:醫療衛生

    Part 7: Health and medicine


    醫療衛生機構 health care and medical institution

    醫院Hospital

    診所、防治所、衛生室、醫務室Clinic

    療養院Sanatorium, Convalescent Hospital

    護理醫院 Nursing Home, Nursing Hospital

    醫院的分院Branch Hospital

    華山醫院寶山分院Huashan Hospital, Baoshan Branch

    如復旦大學附屬中山醫院Zhongshan Hospital Affiliated with〔或 to〕Fudan University 或 Zhongshan Hospital〔The Affiliated Hospital of Fudan University〕, Zhongshan Hospital, Fudan University

    醫保定點醫療機構 Medical Insurance Designated Hospital 或 Medical Insurance Designated Clinic

    醫保定點藥房 Medical Insurance Designated Pharmacy

    中醫 Traditional Chinese Medicine, TCM

    門診部總稱Outpatient Department

    急診部總稱Emergency Department

    門、急診部的分科診室Department

    住院部總稱Inpatient Department或Inpatient Ward

    住院部的分科病房Ward,也Department

    門急診部的血液科Hematology Department

    住院部的血液科 Hematology Ward 或 Hematology Department

    較大規模的門急診部和住院部時可采用復數:門診部Outpatient Departments

    發熱門診 Fever Clinic

    專家門診Expert Clinic



    1 醫院 Hospital

    2 附屬醫院 Affiliated Hospital of 或Hospital Affiliated With 〔With 也可 to〕

    3 中心醫院 Central Hospital

    4 專科醫院 Specialized Hospital

    5 兒童醫院 Children’s Hospital

    6 中醫醫院 Traditional Chinese Medicine Hospital 或 TCM Hospital

    7 護理醫院 Nursing Home 或 Nursing Hospital

    8 康復醫院 Rehabilitation Hospital

    9 療養院 Sanatorium 或 Convalescent Home 或 Convalescent Hospital

    10 胸科醫院 Chest Hospital

    11 肺科醫院 Lung Hospital

    12 婦產科醫院; 婦迆保健院 Women’s Hospital 或 Maternity Hospital

    13 肝膽外科醫院 Hepatobiliary Surgery Hospital

    14 梢神衛生醫院 Mental Health Hospital 或 Psychiatric Hospital

    15 腦科醫院 Brain Hospital

    16 口腔醫院 Stomatological Hospital Oral Hospital

    17 眼耳鼻喉科醫院 Eye and ENT Hospital

    18 眼科醫院 Eye Hospital

    19 耳鼻喉科醫院 ENT Hospital

    20 皮膚媧醫院 Dermatology Hospital

    21 性病醫院 STD Hospital

    22 肝腸醫院 Proctology Hospital

    23 腫瘤醫院 Tumor Hospital或Oncology Hospital

    24 傳染病防治院 Infectious Diseases Hospital

    25 口腔病防治院 Oral Clinic

    26 牙病防治院〔所〕 Dental Clinic

    27 眼病防治院〔所〕 Eye Clinic

    28 社區衛生服務中心 Community Healthcare Center

    29 社區衛生服務中心醫療服務站 Community Healthcare Clinic

    30 社區診所 Community Clinic

    31 衛生室、醫務室 Clinic 或 Medical Room

    32 公共衛生臨床中心 Public Health Clinical Center

    33 疾病預防控制中心 Disease Control and Prevention Center

    34 醫療急救中心 Medical Emergency Center

    35 血液中心 Blood Center

    36 臨床檢驗中心 Clinical Laboratory Center

    37 醫保定點醫療機構 Medical Insurance Designated Hospital 或 Medical Insurance Designated Clinic

    38 醫學科學技術悄報研究所 Institute of Medical Science and Technology Information

    39 健康教臺所 Health Education Center

    40 生物制品研究所 Research Institute of Biological Products

    第8部分:郵政電信

    Part 8: Post and telecommunications


    郵政服務 postal service

    電信服務telecommunications service

    郵政局Post Office

    郵政支局Branch Post Office

    郵政代辦所Postal Agency

    郵政、電信的營業網點、窗口服務機構Customer Service Center

    中國電信營業廳 China Telecom Customer Service Center

    1 中國郵政集團公司 China Post

    2 郵局;郵政局; 郵政所 Post Office

    3 郵政支局 Branch Post Office

    4 郵政代辦所 Postal Agency

    5 郵政流動服務點 Mobile Post Office

    6 郵區中心局 Regional Mail Processing Center

    7 郵政公司 Post Corporation

    8 集郵公司 Philatelic Corporation

    9 郵政報刊門市部 Newspapers and Periodicals

    10 郵政報刊亭 Newsstand 或 News Kiosk

    11 報刊發行站 Newspapers and Periodicals Distribution Center

    12 社區郵政服務站 Community Postal Service

    13 郵政快遞社區服務站 Community Postal Express Service

    14 村郵站 Postal Service Station

    15 郵政速遞物流公司 Postal Express and Logistics

    16 快遞公司 Courier Services Company〔Company 可以者略〕

    17 物流公司 Logistics Company〔Company 可以省略〕

    18 中國電信 China Telecom

    19 中國移動 China Mobile

    20 中國聯通 China Unicom



    1 營業廳 Service Hall 或 Business Hall

    2 營業窗口 Service Counter

    3 業務咨詢處; 業務咨詢 Information

    4 業務受理處; 業務受理 Reception

    5 郵寄包裹處; 郵寄包裹 Parcel Service

    6 報刊發行處; 報刊發行 Newspaper and Periodical Circulation

    7 收費處 Cashier 或 Payment

    8 自助服務 Self-Service

    9 VIP俱樂部會員專柜 VIP Club Members

    10 VIP客戶洽談區 VIP Customer Meeting Room

    11 產品展區 Product Display Area

    12 營業廳導航 Service Guide

    13 區域平面示意圖 Floor Map

    14 應急疏散圖 Emergency Exit Route

    15 周邊營業廳分布圖 Map of Nearby Service Halls〔營業廳也可 Business Halls〕

    16 郵筒〔寄信用〕 Mailbox

    17 信箱〔收信用〕 Letter Box

    18 智能包裹箱 Postal Parcel Lockers

    19 智能快件箱 Postal Express Lockers

    20 公用電話亭 Telephone Booth

    21 付費電話; 投幣電話 Pay Phone

    22 1C卡電話 IC Card Phone

    23 磁卡電話 Magnetic Card Phone 或 Card Phone



    1 嚴禁郵寄危險品、違禁品 Carriage of Contraband and Dangerous Articles Is Prohibited by Law

    2 嚴禁在包裹中夾帶現鈔 Carriage of Cash in Parcels Is Prohibited

    1 請__號到__號柜臺 No. ___, Please Go to Counter

    請注意顯示屏及語音呼叫,過號無效。Your number will be invalid if you miss your turn.

    3 您前曲還有__人在等候,請安靜等待。There are ___ customers before you. Please wait.



    1 中國郵政 China Post

    2 郵件〔郵局傳遞的函件和包裹的統稱〕 Mail

    3 信件 Letter

    4 平信 Regular Mail

    5 掛號信; 掛號郵件 Registered Mail

    6 約投掛號信 Registered Mail Pickup

    7 商業信函〔直郵廣告商函〕 Direct Mail

    8 航空郵件 Airmail

    9 保價郵件 Insured Mail

    10 國內郵件 Domestic Mail

    11 國際郵件; 國際信函 International Mail

    第9部分:餐飲住宿

    Part 9: Accommodation and catering


    餐飲業 catering

    住宿業 accommodation

    1 餐館; 飯店; 食府 Restaurant

    2 餐飲廣場; 美食城 Food Court 或 Food Plaza

    3 美食街 Food Street

    4 火鍋店 Hot Pot Restaurant〔Restaurant 可以省略〕

    5 燒烤店 Grill House 或 Barbecue Restaurant〔Restaurant 可省略〕

    6 清真餐館 Halal Restaurant 或 Halal Food〔Halal 也可 Muslim〕

    7 快餐店 Snack Bar 或 Fast Food Restaurant〔Restaurant 可以省略〕

    8 連鎖快餐店 Fast Food Chain

    9 飲食店; 餐飲店; 小飯館 Eatery

    10 食品店 Food Store

    11 面館 Noodle Restaurant 或 Noodles〔用于 Restaurant 省略時〕

    12 小吃店 Snack Bar 或 Snacks

    13 西餐館 Western Food Restaurant〔Restaurant 可以省略〕

    14 酒吧 Bar 或 Pub

    15 小酒吧 Mini-Bar

    16 咖啡館; 咖啡廳 Coffee Shop 或 Café

    17 茶館 Teahouse

    18 茶室 Tearoom

    19 面包房 Bakery

    20 西餅屋 Pastry Store〔Store 可以省略〕或 Bakery



    1 賓館; 酒店; 旅館 Hotel

    2 連鎖酒店 Chain Hotel

    3 招待所 Guesthouse

    4 客棧 Inn

    5 快捷酒店 Budget Hotel

    6 青年旅社 Youth Hostel

    1 前臺; 總臺; 接待迎賓 Front Desk 或 Reception

    2 訂餐處 Reservation

    3 開發票處 Invoice and Receipt Issuance

    4 大堂; 大廳 Lobby

    5 宴會廳 Banquet Hall

    6 餐廳 Dining Room 〔Room 也可 Hall〕或 Cafeteria

    7 貴賓餐廳 VIP Dining Room

    8 自助餐廳 Buffet 或 Cafeteria

    9 包間; 包房 Private Room

    10 點菜區 Food Ordering Area

    11 候餐區 Waiting Area

    12 禁煙區; 無煙區 Non-Smoking Area

    13 吸煙區 Smoking Area

    14 餐具 Tableware

    15 餐巾; 餐巾紙 Napkin

    16 叉 Fork

    17 刀 Knife

    18 碟 Plate

    19 杯碟 Saucer

    20 杯墊 Coaster

    21 筷子 Chopsticks

    22 湯匙 Spoon

    23 碗 Bowl

    24 煙缸 Ashtray

    25調味品. Condiments 現 Spices

    26 輔料 Ingredients

    27 奶酪 Cheese

    28 花椒 Sichuan Pepper

    29 糖 Sugar

    30 醋 Vinegar

    31 胡椒粉 Pepper

    32 椒鹽粉 Peppered Salt

    33 鹽 Salt

    34 黃油 Butter

    35 醬油 Soy Sauce

    36 果醬 Jam

    37 色拉醬 Salad Dressings

    38 蜂蜜 Honey

    39 鮮奶 Milk

    40 菜單 Menu

    41 酒水單 Wine List〔酒類〕; Beverage Menu〔飲料類〕

    42 套餐菜單 Set Menu



    1 注意高溫〔爐灶〕 CAUTION//Hot Surface 或 CAUTION//Hot

    2 注意高溫〔熱菜〕 CAUTION//Very Hot Dishes

    3 正在加熱,當心燙傷 CAUTION//Hot Surface

    4 注意,不可食用 Not Edible


    1 本柜恕不接受V1P卡 VIP Cards Not Accepted

    2 謝絕外帶食物; 外來食品請勿入內 Outside Food Not Allowed 或 No Outside Food

    3 文明用餐,請勿喧嘩 Please Help Maintain a Quiet Atmosphere

    4 適量取食,請勿浪費 Take Only What You Need //Do Not Waste Food

    5 切勿暴飲暴食 Eat Light, Eat Right

    6 切勿酒后駕車 Do Not Drink and Drive


    1 請照看好您的小孩 Please Do Not Leave Your Child Unattended

    2 請依次取餐 Please Wait in Line

    3 請加熱后食用 Heat Before Eating 或 Heat Before You Eat

    4 請不要遺忘個人物品 Please Do Not Leave Your Belongings Behind


    第10部分:商業金融

    Part 10: Commerce and finance


    商業 commerce

    金融業 finance

    商業街Commercial Street

    步行街Pedestrian Street

    萬達廣場Wanda Plaza

    商業中心 Shopping Mall 或 Shopping Center

    銀行Bank

    銀行的分行Branch

    支行Sub-Branch

    營業部Banking Center或 Banking Department



    1 中央商務區 Central Business District 或 CBD

    2 購物中心; 購物商城 Shopping Center 或 Shopping Mall

    3 貿易中心 Trade Center

    4 批發市場 Wholesale Market

    5 商場 Shopping Mall 或 Market

    6 廠家直銷店 Factory Outlet 或 Outlet Store

    7 超市; 大賣場 Supermarket

    8 大型綜合超市 Hypermarket

    9 會員店 Membership Store

    10 倉儲式商場 Warehouse Store 或 Warehouse Supermarket

    11 百貨商店 Department Store

    12 免稅店 Duty-Free Store

    13 便利店; 方便店 Convenience Store

    14 折扣店 Discount Store

    15 精品店 Boutique

    16 廉價小商品雜貨店 Variety Store 或 Price-Point Retailer

    17 成人用品商店 Adult Store

    18 工藝品商店 Arts and Crafts Store〔Store 可以省略〕

    19 家居建材商店 Home Furnishing and Building Supplies

    20 金店 Gold Store

    21 珠寶商店; 銀樓; 金店 Jewelries

    22 花店 Florist’s 或 Flower Shop

    23 電器商店; 電器商城 Electronics and Home Appliances 或Electrical and Electronics

    24 音像制品店 Audio-Video Store

    25 眼鏡店 Spectacles Store〔Store 可以省略〕或 Optical Store

    26 本地土特產店 Local Produce Store〔Store 可以省略〕

    27 食品超市 Food Supermarket

    28 食品店 Food Store

    29 熟食店 Deli 或 Delicatessen

    30 書城 Book Mall

    31 書店 Bookstore

    32 報刊亭 Newsstand 或 News Kiosk

    33 醫藥商店; 西藥房 Pharmacy 或 Drug Store 或 Chemist’s

    34 中藥店 TCM Pharmacy

    35 照相館 Photo Studio

    36 兒童攝影室 Children’s Photo Studio

    37 自助攝影 Self-Service Photo Booth

    38 快照服務 Instant Photo Service

    39 數碼工作室 Digital Studio

    40 婚慶公司 Wedding Services 或 Wedding Planner

    41 婚紗店 Wedding Dress Store

    42 婚紗攝影 Wedding Photo Studio

    43 洗衣店 Laundry

    44 干洗店 Dry Cleaning Shop〔Shop 可以省略〕

    45 理發店 Barber’s 或 Barber Shop

    46 美發廳 Hairdresser’s

    47 美容美發廳 Hair and Beauty Salon

    48 美容院; 美容美體中心 Beauty Salon 或 Beauty Center 或 Beauty Care

    49 水療會所; 水療生活館 Spa

    50 按摩店 Massage Shop〔Shop 可以省略〕

    51 足療店; 足浴店 Foot Massage Shop〔Shop 可以省略〕或 Foot Care

    52 洗浴中心 Bath Center 或 Baths

    53 搬家公司 Moving Company

    54 保潔公司 Cleaning Company

    55 家政服務公司Domestic Services Company 或House-Keeping Services Company〔Company 均可省略〕

    56 房產中介; 房地產經紀公司 Real Estate Agency〔Agency 可以省略〕

    57 物流公司 Logistics Company〔Company 可以省略〕

    58 物業公司 Property Management Company 或

    Realty Management Company〔Company 均可省略〕

    59 裝潢公司 Interior Decoration Company〔Company 可以省略〕

    60 租車公司 Car Rental Company〔Company 可以省略〕

    61 租賃公司 Leasing Company

    62 網上商城 Online Shopping Mall

    63 網上購物 Online Shopping

    64 電視購物 TV Shopping

    網友:“呼吸了空氣,我很抱歉!”


    據BBC報道,英國劍橋大學一個研究小組的最新研究結果顯示,如果哮喘病人換一種“更環保”的吸入器,就能減少大量的碳排放,從而實現保護環境的目的。

    BBC以《哮喘的碳排放跟吃肉一樣多》為題對研究結果進行了詳盡的解說。

    In 2017, about 50 million inhalers were prescribed. Seven out of every 10 of them were metered-dose inhalers - the type that contain greenhouse gases.

    2017年,全英共開出5000萬左右的吸入器處方。每十個吸入器里面有七個是定量吸入器,這類吸入器會產生溫室效應。

    The gas - hydrofluoroalkane - is used as a propellant to squirt the medicine out of the inhaler.

    這種氣體就是氫氟烷烴。它被用作推進劑,將藥物噴出吸入器。

    ▲ Asthma carbon footprint 'as big as eating meat' (via BBC)



    圖 via Getty Images/BBC

    這5000萬個吸入器的碳排放量占到了英國醫療系統溫室氣體排放量的4%。于是研究人員建議,把它們換成不排放溫室氣體的干粉吸入器。

    The researchers estimate replacing even one in every 10 of these inhalers with a more environmentally friendly type (dry powder inhalers) would reduce carbon dioxide equivalent emissions by 58 kilotonnes.

    研究人員估計,只需把1/10的吸入器換成更環保的干粉吸入器,就能減少5.8萬噸二氧化碳排放量。

    That's similar to the carbon footprint of 180,000 return car journeys from London to Edinburgh, they say.

    他們說,這就相當于開車往返倫敦到愛丁堡18萬次的碳排量。

    And at the individual level, each metered-dose inhaler replaced by a dry powder inhaler could save the equivalent of between 150kg and 400kg (63 stone) of carbon dioxide a year - similar to the carbon footprint reduction of cutting meat from your diet.

    從個人層面上來講,換成干粉吸入器后,每人每年可以少排放150公斤至400公斤的二氧化碳,跟你不再吃肉所減少的碳排量差不多。

    ▲ Asthma carbon footprint 'as big as eating meat' (via BBC)

    主頁君看到這篇報道的第一反應是???對于這些慢性病患者來說,發作的時候隨時會有生命危險;但是這些報告沒有提出更有效的治療手段,反而告訴他們少排放二氧化碳?

    果不其然,網上涌來一大片批評聲。



    對人們來說,能呼吸才重要吧...




    我覺得責任不在于哮喘。我們又不生產藥物,我們只是需要呼吸。這跟吃牛排還是吃豆腐不一樣吧?呼吸或者不呼吸,當然是后者更環保啊。




    呼吸了空氣,我很抱歉。




    保護環境,停止呼吸。絕了!


    還有憤怒的網友干脆對著干了,你們說吃肉不環保,吸入器也不環保,那么:



    我就要邊吃牛排邊噴吸入器。


    更有哮喘患者現身說法,干粉吸入器并沒有那么好用,用不好可能就致命了。



    在你渾身發抖無法呼吸的時候,干粉吸入器超級難用。感覺不讓殘疾人用吸管的事又重演了。




    哦,對不起,所以我就是要死于哮喘發作吧。一開始你們阻止殘疾人用吸管(批評吸管不環保),現在你們又想讓我們別呼吸了。“更環保”的吸入器根本不起作用,我們會死的。不要再找各種借口誹謗殘害殘疾人了。


    今日俄羅斯網也對此事進行了報道,不過選擇了一個別有諷刺意味的標題:一開始他們說牛放屁會破壞環境,現在又說哮喘病人了。



    截圖 via RT


    你覺得這份研究報告可信嗎?


    文:A君

    資料:BBC, RT, Twitter

    圖:Twitter

網站首頁   |    關于我們   |    公司新聞   |    產品方案   |    用戶案例   |    售后服務   |    合作伙伴   |    人才招聘   |   

友情鏈接: 餐飲加盟

地址:北京市海淀區    電話:010-     郵箱:@126.com

備案號:冀ICP備2024067069號-3 北京科技有限公司版權所有