為了保障公共服務領域英文翻譯和書寫質量的基礎性標準,國家質檢總局、國家標準委聯合發布《公共服務領域英文譯寫規范》,這是中國首個關于外語在境內如何規范使用的系列國家標準。
這套標準規范了交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫療衛生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業、金融共13個服務領域英文譯寫的原則、方法和要求,并為各領域常用的公共服務信息提供了規范譯文。
收藏起來慢慢學,再也不怕看不懂外面的英文標示啦~
第1部分:通則
Part 1: General rules
場所和機構名稱 names of public places and institutions
專名 specific terms
通名 generic terms
公共服務信息 public service information
安全線Yellow Line 或Red Line
油漆未干Wet Paint
老弱病殘孕專座Priority Seating 或Courtesy Seat〔其中Seat應視情況選用單數或復數形式〕
同仁醫院Tongren Hospital
希爾頓酒店Hilton Hotel
玉佛寺Jade Buddha Temple
華聯超市Hualian Supermarket
豫園Yuyuan Garden
梅園村〔飯店名〕Meiyuancun Restaurant
北京Beijing
華北 North China
吉林省Jilin Province
吉林市Jilin Municipality
北京南站〔火車站〕Beijing South Railway Station
西安交通大學Xi’an Jiaotong University
中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum
殘障人士專用Disabled Only
殘疾人衛生間 Disabled Only
殘疾人衛生間 Accessible Toilet
2號看臺Platform 2
3號登機口 Gate 3
一般性警示事項Mind…或Watch…或Beware of…
當心碰頭Mind Your Head
注意腳下、當心踏空、當心臺階Watch Your Step
可能導致重大人身傷害、需要突出警示的警告事項CAUTION
小心燙傷〔指開水〕CAUTION//Hot Water
直接關系生命財產安全、需要引起高度注意的警告事項WARNING或DANGER
當心觸電 DANGER//High Voltage
勸阻性事項Please Do Not …或 Thank You for Noting
請勿吸煙Thank You for Not Smoking
禁止性譯Not…或 No-ing 或…Not Allowed
禁止吸煙、不準吸煙No Smoking
直接關系生命財產安全、需要嚴令禁止的事項可…Forbidden或Prohibited
嚴禁攜帶〔燃放〕煙花邊竹Fireworks Prohibited
小草有生命,君子足留情Keep off Grass
非強制性指示提醒事項,為使語氣委婉,使用Please引導
請節約用水Please Save Water 或 Please Conserve Water
旅客通道,保持暢通Keep Clear
直接財產安全、需要強令執行的事項可以使用Must
必須戴安全帽Head Protection Must Be Worn 或 All Personnel Must Wear a Hard Hat
不準停車,只可上下旅客DROP-OFF & PICK-UP ONLY 或 Drop-Off & Pick-Up Only
第2部分:交通
Part 2: Transportation
道路交通信息 road traffic information
公共交通信息 public transportation information
高速公路Expressway
公路Highway
道路Road
高架道路Elevated Road
環路Ring Road
312國道G312
前方學校School Ahead
禁止長時停車No Parking
禁止臨時停車、停留No Stopping
飛機場Air Port
火車站Railway Station
大型港口Port
客運碼頭、輪渡站Ferry Terminal 或Pier
貨運碼頭Wharf
裝卸碼頭Loading/Uploading Dock
軌道交通線路Line
具體線路Line+阿拉伯數字
公共汽車線路Bus Route
具體公交線路Route 可省略,直接用阿拉伯數字表示
公交63路Bus 63
軌道交通站點Station
公共汽車始發站和終點站Terminal或Station
公共汽車沿途站點Stop
飛機或列車上的廁所Lavatory
行李Baggage或Luggage
民航售票用Airline Tickets
1 公路 Highway
2 高速公路 Expressway
3 干線公路 Trunk Highway
4 國道 National Highway
5 省道 Provincial Highway
6 縣道 County Highway
7 城市道路 Urban Road
8 地面道路 Ground-Level Road
9 高架道路 Elevated Road 或Elevated Highway
10 支路 Access Road
11 輔路 Side Road
12 繞城公路; 環路 Beltway 或Ring Road
13 主干路 Arterial Road
14 次干路 Sub-Arterial Road
15 收費公路 Tollway 或Toll Road
16 橋梁 Bridge
17 高架橋 Overpass [指城市中的高架橋]; Viaduct [指橫跨河流或山谷的高架橋]
18 立交橋[車行] Highway Interchange 或 Flyover
19 安全島; 交通島 Refuge Island 或Pedestrian Refuge
20 環島; 環形交叉口 Roundabout
21 交通信號燈 Traffic Lights
22 標線 Marking
23 人行橫道線 Pedestrian Crossing
24 車輛上下客區 Passenger Pick-up and Drop-off Area [Area 可以省略]
25 車輛下客區 Passenger Drop-off Area [Area 可省略]
26 卡車停靠點 Truck Parking Only 或 Trucks Only
27 路側停車點 Roadside Parking
28 公共停車場 Public Parking
29 內部停車場 Private Parking [私人用]; Staff Parking [員工用]
30 全日停車場[晝夜服務] 24-Hour Parking
31 免費停車場 Free Parking
32 收費停車場 Pay Parking
33 殘疾人專用停車位 Parking for People With Disabilities
34 出租車專用停車位 Taxi Parking Only 或Taxi Only
35 非機動車專用停車位 Non-motor Vehicle Parking Only 或Non-motor Vehicles Only
36 大客車停車位 Bus Parking Only 或Buses Only
37 停車港灣 Parking Bay
38 專屬停車位 Reserved Parking
39 臨時停車位 Temporary Parking
40 計時停車位 Hourly Parking 或Metered Parking
第3部分:旅游
Part 3: Tourism
旅游景區景點 tourist areas and scenic spots
山Mountain或Hill
佛教的寺、城隍廟、太廟Temple
清真寺 Mosque
道教的宮、觀Daoist Temple
永樂宮Yongle Temple
玄妙觀 Xuanmiao Temple
佛塔Pagoda
舍利塔Stupa 或Dagaba
其他的塔Tower
廣播電視塔Radio and TV Tower
學生票購票窗口 Student Tickets
觀光車乘坐點Sightseeing Buses
油畫柜臺Oil Paintings
學生票 Student Ticket
觀光車 Sightseeing Bus
油畫 Oil Painting
纜車Cable Car
滑雪場纜車Ski Lift
1 景觀 Landscape 或 Scenery
2 海灘 Beach
3 江; 河 River
4 溪 Creek 或 Stream
5 潭; 池 Pond〔日月潭、天池等已習慣使用Lake的可沿用〕
6 湖; 泊 Lake
7 瀑布 Falls 或 Waterfall
8 冰川 Glacier
9 森林、林地 Forest 或 Woods
10 濕地 Wetland
11 沼澤 Marsh 或 Moor
12 峽谷 Gorge 或 Canyon
13 山谷 Valley
14 山洞 Cave
15 溶洞 Karst Cave 或 Limestone Cave
16 山 Mountain或Hill〔蛾眉山等習慣使用Mount的可沿用〕
17 峰 Peak 或 Mountain Peak
18 山脈 Mountains 或 Mountain Range
19 雪山 Snow Mountain
20 溫泉 Hot Spring
21 風景名勝; 風景名勝區; 旅游景區 Tourist Attraction〔泛指多處景點時應用復數,Tourist Attractions〕
22 景區 Scenic Area
23 景點 Scenic Spot
24 自然保護區 Natural Reserve 或 Nature Reserve
25 水利風景區 Water Conservancy Scenic Area
26 國家級景區 National Tourist Attraction
27 國家森林公園 National Forest Park
28 園; 闕; 苑 Garden
29 公園; 綜合公園 Park
30 城市公園 City Park 或 Urban Park
31 民俗園 Folklore Park
32 民族風情園 Ethnic Culture Park
33 地質公園 Geopark
34 濕地公園 Wetland Park
35 雕塑公園 Sculpture Park
36 主題公園 Theme Park
37 森林公園 Forest Park
38 生態公園 Ecopark
39 植物園 Botanical Garden
40 盆景園 Miniature Landscape Garden 或 Potted Landscape Garden
41 宮〔皇宮〕; 行宮 Palace
42 殿; 堂 Hall
43 教堂 Church 或 Cathedral
44 廊〔長廊〕 Corridor
45 陵; 墓 Tomb 或 Mausoleum
46 陵園; 墓園 Cemetery
47 廟; 寺〔佛教〕 Temple
48 宮; 觀〔道教〕 Daoist Temple
49 清真寺 Mosque
50 庵 Nunnery
51 祠〔紀念性〕 Memorial Temple
52 宗祠 Ancestral Temple 或 Clan Temple
53 牌坊; 牌樓Memorial Gate 或 Memorial Archway
54 樓; 塔樓; 閣 Tower
55 塔 Pagoda〔佛塔〕; Stupa 或 Dagoba〔舍利塔〕
56 世界文化遺產 World Cultural Heritage〔泛指〕或 World Cultural Heritage Site〔特指一處遺產〕
57 中國優秀旅游城市 Top Tourist City of China
58 愛國主義教育基地 Patriotism Education Base
59 名勝古跡 Scenic Spots and Historical Sites〔泛指多處景點〕
60 國家級文物保護單位 National Cultural Heritage Site
第4部分:文化娛樂
Part 4: Culture and entertainment
文化場館 cultural venue
娛樂場所 recreational venue
博物館、科技館、紀念館Museum
文史館應Research Institute of Culture and History
展覽館、陳列館、展覽中心Exhibition Center或Exhibition Hall
美術館、藝術館Art Gallery或Art Museum
畫廊Gallery
電影院、電影廳、影都、放映公司及以放電影為主的影劇院Cinema
影城Cinema
規模特別大、或者有同名的電影院需要區分的Cinema City或Cineplex
劇場、劇院、舞臺、戲院、戲苑Theater。
社區文化〔活動〕中心Community Cultural Center
文化宮的“宮”Palace
文物Cultural Relic
古董Antique
文物的級別“序數詞+ Grade” “Grade+基數詞”
一 級文物 First Grade Cultural Relic, Grade One Cultural Relic
電影放映廳Theater或Screen
1號放映廳Theater 1或Screen 1
劇場、劇院、舞臺、戲院、戲苑等的樓層 “序數詞+ Floor”
一層First Floor
音樂廳、歌劇院等已經習慣使用Stalls〔正廳〕、Mezzanine〔樓廳〕、Balcony〔像陽臺一樣的包廂〕、 Box〔 一間間隔開的包廂〕
座位的排Row
座Seat
3排5座Row 5, Seat 3。
當場票購票窗 Rush Tickets
當場票Rush Ticket
1 博物館 Museum
2 歷史博物館 History Museum 或 Museum of History
3 自然博物館 Natural History Museum 或 Museum of Natural History
4 民族博物館 Ethnography Museum 或 Museum of Ethnography
5 民俗博物館 Folk Museum 或 Folklore Museum
6 文史館; 文史研究館 Research Institute of Culture and History
7 展覽館; 展示館 Exhibition Center 或 Exhibition Hall
8 陳列館 Exhibition Gallery 或 Exhibition Hall
9 展覽中心 Exhibition Center
10 會展中心 Convention and Exhibition Center
11 城市規劃展示館 Urban Planning Exhibition Center 或 Urban Planning Exhibition Hall
12 科技館 Science and Technology Museum 或 Museum of Science and Technology
13 體驗館 Exploration Hall 或 Discovery Hall
14 體驗中心 Exploration Center 或 Discovery Center〔Center 均可澤作 Zone〕
15 美術館; 藝術館 Art Gallery 或 Art Museum
16 中國畫館 Gallery of Chinese Paintings
17 西洋畫館 Gallery of Western Paintings
18 畫廊 Gallery
19 圖書館 Library
20 數字圖書館 Digital Library
21 少年兒童圖書館 Children’s Library
22 劇院; 劇場 Theater
23 大劇院 Grand Theater
24 電影院 Cinema 或 Movie Theater
25 歌劇院 Opera House
26 影城 Cineplex 或 Cinema 或 Movie Theater
27 特效影視劇場 Simulation Theater
28 音樂廳 Concert Hall
29 大舞臺 Grand Stage
30 歌舞劇場 Opera Theater 或 Opera House
31 演出社 Performing Arts Troupe
32 文化館 Cultural Center
33 社區文化館 Community Cultural Center
34 活動中心 Activity Center
35 青少年活動中心 Youth Activity Center
36 老年活動中心 Senior Citizens Activity Center
37 少年宮 Children’s Palace
38 藝術培訓中心 Arts Education Center
39 網吧 Internet Café 或 Internet Bar
40 電子游戲廳; 電子游藝廳 Video Game Center
41 休閑會館; 會所; 倶樂部 Recreation Club 或 Club
42 歌廳 KTV 或 Karaoke Bar
43 舞廳; 歌舞廳 Ballroom 或 Dance Hall
44 KTV包房 KTV Room
1 巡回展覽 Itinerant Exhibition 或 Roving Exhibition
2 主題展覽 Theme Exhibition
3 綜合性展覽 General Exhibition 或 Comprehensive Exhibition
4 展板 Display Board 或 Display Panel
5 展柜 Showcase
6 展架 Display Rack 或 Display Shelf
7 展廳 Exhibition Hall
8 展場; 展區 Exhibition Area 或 Display Area
9 體驗區 Exploration Area 或 Discovery Area〔Area 均可 Zone〕
10 觀賞區 Viewing Area
第5部分:體育
Part 5: Sports
體育館 indoor stadium
體育場 stadium; sports field
體育中心 sports complex; sports center
體育館Indoor Stadium 或 Gymnasium
包括觀眾席在內的整個體育場Stadium
面積較大,可用于足球、橄欖球、曲棍球、田徑等比賽和訓練的場地Field
面積較小,僅用于籃球、網球等 比賽和訓練的場地Court
大型體育中心Sports Complex
中小型體育中心Sports Center
社區體育活動場所Community Sports Center或Community Sports Ground
可用于游泳、跳水、水球等項目比賽訓練的大型室內游泳場館Natatorium;
一般的游泳池Swimming Pool或Indoor Swimming Pool
一號門Gate 1
東門East Gate
一區Zone 1或Section 1
東區East Section
包含多個項目比賽的綜合性運動會 Games或Sports Games
單項運動比賽、邀請賽和錦標賽等Tournament或Championship
一個單位內部舉行的多項目綜合性運動會Sports Meet
當場票購票窗Rush Tickets
當場票Rush Ticket
1 體育場 Stadium
2 足球場 Football Field 或 Soccer Field
3 籃球場 Basketball Court
4 排球場 Volleyball Court
5 沙灘排球場 Beach Volleyball Court
6 網球場 Tennis Court
7 手球場 Handball Court
8 門球場 Gateball Court 或 Croquet Court〔Court 均可 Field〕
9 棒球場 Baseball Field
10 壘球場 Softball Field
11 曲棍球場 Hockey Field
12 地擲球場 Bocce Court
13高爾夫球場 Golf Course
14 田徑場 Track-and-Field Ground
15 射箭場 Archery Range
16 旱冰場; 輪滑場 Roller Skating Rink
17 攀巖場 Climbing Gym 或 Climbing Wall
18 卡丁車場 Karting Track
19 山地自行車賽場 Mountain Bike Racing Field
20 體育館 Indoor Stadium 或 Gymnasium 或 Sports Hall
21 籃球館 Basketball Gym
22 排球館 Volleyball Gym
23 羽毛球館 Badminton Gym
24 手球館 Handball Gym
25 乒乓球館 Table Tennis Gym
26 臺球館; 桌球館 Billiard Hall
27 體操館 Gymnasium
28 游泳館 Natatorium 或 Indoor Swimming Pool
29 射擊館 Shooting Range
30 自行車館 Velodrome 或 Cycling Center
31 保齡球館 Bowling Alley
32 舉重館 Weightlifting Gym
33 武術館 Wushu Gym
34 拳擊館 Boxing Gym
35 柔道館 Judo Gym
36 摔跤館 Wrestling Gym
37 瑜伽館 Yoga Gym
38 訓練館 Training Gym
39 體育中心 Sports Complex 或 Sports Center
40 健身中心 Fitness Center 或 Health Club
41 網球中心 Tennis Center
42 體育交流中心 Sports Exchange Center
43 健身培訓中心 Fitness Training Center
44 體育公園Sports Park
45 體育俱樂部 Sports Club
46 訓練基地 Training Center
47 棋院 Chess Institute
48 棋牌俱樂部 Board Games Club
1 觀眾入口 Spectator Entrance 或 Spectators〔用于 Entrance 可以省略的場合〕
2 雙號入口 Even Numbers Entrance〔Entrance可以省略〕
3 單號入口 Odd Numbers Entrance〔Entrance 可以省略〕
4 團體入口 Group Entrance 〔Entrance 可以省略〕
5 觀眾通道 Spectators Passage 或 Spectators〔用于 Passage 可以省略的場合〕
6 無障礙通道 Wheelchair Accessible Passage〔Passage 可以省略〕
7 散場通道 Exit
8 運動員專用通道 Athletes Passage 或 Athletes Only〔用于 Passage 可以省略的場合〕
9 貴賓通道 VIP Passage〔Passage可以省略〕
10 觀眾席 Spectator Seats
11 觀眾席區 Spectator Area
12 看臺 Spectators Stand
13 露天看臺 Bleachers
14 發言講臺 Rostrum
15 貴賓席 VIP Seats
16 貴賓間 VIP Box
17 無障礙觀眾席區 Wheelchair Accessible Area
18 通道,過道〔座位區之間〕 Aisle
19 比賽場館 Competition Venues
20 競賽區 Competition Arena
21 替補席 Substitutes Bench
22 裁判臺 Referee Stand
23 裁判區 Referee Area
第6部分:教育
Part 6: Education
教育機構 educational institution
規模較大的綜合性大學University
規模較小的學院College或School
專科性較強Institute
藝術類學院及研究性教育機構Academy
職業技術學院 Polytechnic College或 Vocational and Technical College
中小學用School
中學Middle School
初中Junior Middle School
髙中 Senior Middle School或High School
職業高中、中等專業或職業學校Vocational School
小學 Primary School
含小學和初中的九年一貫制學校School;
特殊教育類學校Special School 或 Special Education School
校外教育機構的青少年活動中心、基地Youth Center
少年宮、青年宮的“宮”Palace
成人教育體系中的業余大學、繼續教育學院College of Continuing Education;
社區式學校 Community School
華東政法大學East China University of Political Science and Law
南京農業大學Nanjing Agricultural University
1 辦公樓 Administration Building 或 Office Building
2 教學樓 Teaching Building 或 Classroom Building
3 實驗樓 Laboratory Building
4 教室 Classroom
5 階梯教室 Terrace Classroom 或 Lecture Theatre
6 多功能教室 Multifunction Classroom
7 多媒體教室 Multimedia Classroom
8 自習室〔圖書館內〕 Study Room
9 專用教室 Special Purpose Classroom
10 學術報告廳 Lecture Hall
11 實驗室 Laboratory 或 Lab
12 物理實驗室 Physics Laboratory
13 化學實驗室 Chemistry Laboratory
14 生物實驗室 Biology Laboratory
15 語言實驗室、語言室 Language Laboratory 或 Language Lab
16 電子工程實驗室 Electronics Engineering Laboratory
17 信息技術實驗室 Information Technology Laboratory
18 多媒體視聽室 Multimedia Audio-Visual Room 或 Multimedia Room
19 計算機房 Computer Room
20 圖書館 Library
21 借書處 Circulation
22 還書處 Book Drop 或 Book Return
23 預約取書 Reserved Book Pick-up
24 讀者服務 Reader Services
25 公共檢索 Catalog Search
26 文獻檢索服務 Document Retrieval Service 或 Document Search Service
27 閱覽室 Reading Room
28 電子閱覽室 Digital Reading Room
29 聲像室 Audio-Video Room 或 Multimedia Room
30 資料室 Resource Center
31 資料打印和復印 Printing and Copying
32 檔案館 Archives Center
33 操場 Playground
34 足球場 Football Field 或 Soccer Field
35 籃球場 Basketball Court
36 田徑場 Track-and-Field Ground
37 運動場 Sports Ground 或 Sports Field
38 體育館 Indoor Stadium 或 Gymnasium 或 Sports Hall
39 游泳館 Natatorium 或 Indoor Swimming Pool
40 游泳池 Swimming Pool
41 健身中心 Fitness Center 或 Health Club
42 大禮堂 Auditorium 或 Assembly Hall
43 劇院;劇場 Theater
44 展覽館 Exhibition Center 或 Exhibition Hall
45 藝術館 Art Museum
46 大學生活動中心 Student Center
47 會議中心 Conference Center 或 Convention Center
48 校史館;校史陳列室 ___History Museum〔____處根據不同的學校性質填入 University 或 College 或 School〕
49 公告欄 Notice Board 或 Bulletin Board
50 校區平面圖 Campus Map
第7部分:醫療衛生
Part 7: Health and medicine
醫療衛生機構 health care and medical institution
醫院Hospital
診所、防治所、衛生室、醫務室Clinic
療養院Sanatorium, Convalescent Hospital
護理醫院 Nursing Home, Nursing Hospital
醫院的分院Branch Hospital
華山醫院寶山分院Huashan Hospital, Baoshan Branch
如復旦大學附屬中山醫院Zhongshan Hospital Affiliated with〔或 to〕Fudan University 或 Zhongshan Hospital〔The Affiliated Hospital of Fudan University〕, Zhongshan Hospital, Fudan University
醫保定點醫療機構 Medical Insurance Designated Hospital 或 Medical Insurance Designated Clinic
醫保定點藥房 Medical Insurance Designated Pharmacy
中醫 Traditional Chinese Medicine, TCM
門診部總稱Outpatient Department
急診部總稱Emergency Department
門、急診部的分科診室Department
住院部總稱Inpatient Department或Inpatient Ward
住院部的分科病房Ward,也Department
門急診部的血液科Hematology Department
住院部的血液科 Hematology Ward 或 Hematology Department
較大規模的門急診部和住院部時可采用復數:門診部Outpatient Departments
發熱門診 Fever Clinic
專家門診Expert Clinic
1 醫院 Hospital
2 附屬醫院 Affiliated Hospital of 或Hospital Affiliated With 〔With 也可 to〕
3 中心醫院 Central Hospital
4 專科醫院 Specialized Hospital
5 兒童醫院 Children’s Hospital
6 中醫醫院 Traditional Chinese Medicine Hospital 或 TCM Hospital
7 護理醫院 Nursing Home 或 Nursing Hospital
8 康復醫院 Rehabilitation Hospital
9 療養院 Sanatorium 或 Convalescent Home 或 Convalescent Hospital
10 胸科醫院 Chest Hospital
11 肺科醫院 Lung Hospital
12 婦產科醫院; 婦迆保健院 Women’s Hospital 或 Maternity Hospital
13 肝膽外科醫院 Hepatobiliary Surgery Hospital
14 梢神衛生醫院 Mental Health Hospital 或 Psychiatric Hospital
15 腦科醫院 Brain Hospital
16 口腔醫院 Stomatological Hospital Oral Hospital
17 眼耳鼻喉科醫院 Eye and ENT Hospital
18 眼科醫院 Eye Hospital
19 耳鼻喉科醫院 ENT Hospital
20 皮膚媧醫院 Dermatology Hospital
21 性病醫院 STD Hospital
22 肝腸醫院 Proctology Hospital
23 腫瘤醫院 Tumor Hospital或Oncology Hospital
24 傳染病防治院 Infectious Diseases Hospital
25 口腔病防治院 Oral Clinic
26 牙病防治院〔所〕 Dental Clinic
27 眼病防治院〔所〕 Eye Clinic
28 社區衛生服務中心 Community Healthcare Center
29 社區衛生服務中心醫療服務站 Community Healthcare Clinic
30 社區診所 Community Clinic
31 衛生室、醫務室 Clinic 或 Medical Room
32 公共衛生臨床中心 Public Health Clinical Center
33 疾病預防控制中心 Disease Control and Prevention Center
34 醫療急救中心 Medical Emergency Center
35 血液中心 Blood Center
36 臨床檢驗中心 Clinical Laboratory Center
37 醫保定點醫療機構 Medical Insurance Designated Hospital 或 Medical Insurance Designated Clinic
38 醫學科學技術悄報研究所 Institute of Medical Science and Technology Information
39 健康教臺所 Health Education Center
40 生物制品研究所 Research Institute of Biological Products
第8部分:郵政電信
Part 8: Post and telecommunications
郵政服務 postal service
電信服務telecommunications service
郵政局Post Office
郵政支局Branch Post Office
郵政代辦所Postal Agency
郵政、電信的營業網點、窗口服務機構Customer Service Center
中國電信營業廳 China Telecom Customer Service Center
1 中國郵政集團公司 China Post
2 郵局;郵政局; 郵政所 Post Office
3 郵政支局 Branch Post Office
4 郵政代辦所 Postal Agency
5 郵政流動服務點 Mobile Post Office
6 郵區中心局 Regional Mail Processing Center
7 郵政公司 Post Corporation
8 集郵公司 Philatelic Corporation
9 郵政報刊門市部 Newspapers and Periodicals
10 郵政報刊亭 Newsstand 或 News Kiosk
11 報刊發行站 Newspapers and Periodicals Distribution Center
12 社區郵政服務站 Community Postal Service
13 郵政快遞社區服務站 Community Postal Express Service
14 村郵站 Postal Service Station
15 郵政速遞物流公司 Postal Express and Logistics
16 快遞公司 Courier Services Company〔Company 可以者略〕
17 物流公司 Logistics Company〔Company 可以省略〕
18 中國電信 China Telecom
19 中國移動 China Mobile
20 中國聯通 China Unicom
1 營業廳 Service Hall 或 Business Hall
2 營業窗口 Service Counter
3 業務咨詢處; 業務咨詢 Information
4 業務受理處; 業務受理 Reception
5 郵寄包裹處; 郵寄包裹 Parcel Service
6 報刊發行處; 報刊發行 Newspaper and Periodical Circulation
7 收費處 Cashier 或 Payment
8 自助服務 Self-Service
9 VIP俱樂部會員專柜 VIP Club Members
10 VIP客戶洽談區 VIP Customer Meeting Room
11 產品展區 Product Display Area
12 營業廳導航 Service Guide
13 區域平面示意圖 Floor Map
14 應急疏散圖 Emergency Exit Route
15 周邊營業廳分布圖 Map of Nearby Service Halls〔營業廳也可 Business Halls〕
16 郵筒〔寄信用〕 Mailbox
17 信箱〔收信用〕 Letter Box
18 智能包裹箱 Postal Parcel Lockers
19 智能快件箱 Postal Express Lockers
20 公用電話亭 Telephone Booth
21 付費電話; 投幣電話 Pay Phone
22 1C卡電話 IC Card Phone
23 磁卡電話 Magnetic Card Phone 或 Card Phone
1 嚴禁郵寄危險品、違禁品 Carriage of Contraband and Dangerous Articles Is Prohibited by Law
2 嚴禁在包裹中夾帶現鈔 Carriage of Cash in Parcels Is Prohibited
1 請__號到__號柜臺 No. ___, Please Go to Counter
請注意顯示屏及語音呼叫,過號無效。Your number will be invalid if you miss your turn.
3 您前曲還有__人在等候,請安靜等待。There are ___ customers before you. Please wait.
1 中國郵政 China Post
2 郵件〔郵局傳遞的函件和包裹的統稱〕 Mail
3 信件 Letter
4 平信 Regular Mail
5 掛號信; 掛號郵件 Registered Mail
6 約投掛號信 Registered Mail Pickup
7 商業信函〔直郵廣告商函〕 Direct Mail
8 航空郵件 Airmail
9 保價郵件 Insured Mail
10 國內郵件 Domestic Mail
11 國際郵件; 國際信函 International Mail
第9部分:餐飲住宿
Part 9: Accommodation and catering
餐飲業 catering
住宿業 accommodation
1 餐館; 飯店; 食府 Restaurant
2 餐飲廣場; 美食城 Food Court 或 Food Plaza
3 美食街 Food Street
4 火鍋店 Hot Pot Restaurant〔Restaurant 可以省略〕
5 燒烤店 Grill House 或 Barbecue Restaurant〔Restaurant 可省略〕
6 清真餐館 Halal Restaurant 或 Halal Food〔Halal 也可 Muslim〕
7 快餐店 Snack Bar 或 Fast Food Restaurant〔Restaurant 可以省略〕
8 連鎖快餐店 Fast Food Chain
9 飲食店; 餐飲店; 小飯館 Eatery
10 食品店 Food Store
11 面館 Noodle Restaurant 或 Noodles〔用于 Restaurant 省略時〕
12 小吃店 Snack Bar 或 Snacks
13 西餐館 Western Food Restaurant〔Restaurant 可以省略〕
14 酒吧 Bar 或 Pub
15 小酒吧 Mini-Bar
16 咖啡館; 咖啡廳 Coffee Shop 或 Café
17 茶館 Teahouse
18 茶室 Tearoom
19 面包房 Bakery
20 西餅屋 Pastry Store〔Store 可以省略〕或 Bakery
1 賓館; 酒店; 旅館 Hotel
2 連鎖酒店 Chain Hotel
3 招待所 Guesthouse
4 客棧 Inn
5 快捷酒店 Budget Hotel
6 青年旅社 Youth Hostel
1 前臺; 總臺; 接待迎賓 Front Desk 或 Reception
2 訂餐處 Reservation
3 開發票處 Invoice and Receipt Issuance
4 大堂; 大廳 Lobby
5 宴會廳 Banquet Hall
6 餐廳 Dining Room 〔Room 也可 Hall〕或 Cafeteria
7 貴賓餐廳 VIP Dining Room
8 自助餐廳 Buffet 或 Cafeteria
9 包間; 包房 Private Room
10 點菜區 Food Ordering Area
11 候餐區 Waiting Area
12 禁煙區; 無煙區 Non-Smoking Area
13 吸煙區 Smoking Area
14 餐具 Tableware
15 餐巾; 餐巾紙 Napkin
16 叉 Fork
17 刀 Knife
18 碟 Plate
19 杯碟 Saucer
20 杯墊 Coaster
21 筷子 Chopsticks
22 湯匙 Spoon
23 碗 Bowl
24 煙缸 Ashtray
25調味品. Condiments 現 Spices
26 輔料 Ingredients
27 奶酪 Cheese
28 花椒 Sichuan Pepper
29 糖 Sugar
30 醋 Vinegar
31 胡椒粉 Pepper
32 椒鹽粉 Peppered Salt
33 鹽 Salt
34 黃油 Butter
35 醬油 Soy Sauce
36 果醬 Jam
37 色拉醬 Salad Dressings
38 蜂蜜 Honey
39 鮮奶 Milk
40 菜單 Menu
41 酒水單 Wine List〔酒類〕; Beverage Menu〔飲料類〕
42 套餐菜單 Set Menu
1 注意高溫〔爐灶〕 CAUTION//Hot Surface 或 CAUTION//Hot
2 注意高溫〔熱菜〕 CAUTION//Very Hot Dishes
3 正在加熱,當心燙傷 CAUTION//Hot Surface
4 注意,不可食用 Not Edible
1 本柜恕不接受V1P卡 VIP Cards Not Accepted
2 謝絕外帶食物; 外來食品請勿入內 Outside Food Not Allowed 或 No Outside Food
3 文明用餐,請勿喧嘩 Please Help Maintain a Quiet Atmosphere
4 適量取食,請勿浪費 Take Only What You Need //Do Not Waste Food
5 切勿暴飲暴食 Eat Light, Eat Right
6 切勿酒后駕車 Do Not Drink and Drive
1 請照看好您的小孩 Please Do Not Leave Your Child Unattended
2 請依次取餐 Please Wait in Line
3 請加熱后食用 Heat Before Eating 或 Heat Before You Eat
4 請不要遺忘個人物品 Please Do Not Leave Your Belongings Behind
第10部分:商業金融
Part 10: Commerce and finance
商業 commerce
金融業 finance
商業街Commercial Street
步行街Pedestrian Street
萬達廣場Wanda Plaza
商業中心 Shopping Mall 或 Shopping Center
銀行Bank
銀行的分行Branch
支行Sub-Branch
營業部Banking Center或 Banking Department
1 中央商務區 Central Business District 或 CBD
2 購物中心; 購物商城 Shopping Center 或 Shopping Mall
3 貿易中心 Trade Center
4 批發市場 Wholesale Market
5 商場 Shopping Mall 或 Market
6 廠家直銷店 Factory Outlet 或 Outlet Store
7 超市; 大賣場 Supermarket
8 大型綜合超市 Hypermarket
9 會員店 Membership Store
10 倉儲式商場 Warehouse Store 或 Warehouse Supermarket
11 百貨商店 Department Store
12 免稅店 Duty-Free Store
13 便利店; 方便店 Convenience Store
14 折扣店 Discount Store
15 精品店 Boutique
16 廉價小商品雜貨店 Variety Store 或 Price-Point Retailer
17 成人用品商店 Adult Store
18 工藝品商店 Arts and Crafts Store〔Store 可以省略〕
19 家居建材商店 Home Furnishing and Building Supplies
20 金店 Gold Store
21 珠寶商店; 銀樓; 金店 Jewelries
22 花店 Florist’s 或 Flower Shop
23 電器商店; 電器商城 Electronics and Home Appliances 或Electrical and Electronics
24 音像制品店 Audio-Video Store
25 眼鏡店 Spectacles Store〔Store 可以省略〕或 Optical Store
26 本地土特產店 Local Produce Store〔Store 可以省略〕
27 食品超市 Food Supermarket
28 食品店 Food Store
29 熟食店 Deli 或 Delicatessen
30 書城 Book Mall
31 書店 Bookstore
32 報刊亭 Newsstand 或 News Kiosk
33 醫藥商店; 西藥房 Pharmacy 或 Drug Store 或 Chemist’s
34 中藥店 TCM Pharmacy
35 照相館 Photo Studio
36 兒童攝影室 Children’s Photo Studio
37 自助攝影 Self-Service Photo Booth
38 快照服務 Instant Photo Service
39 數碼工作室 Digital Studio
40 婚慶公司 Wedding Services 或 Wedding Planner
41 婚紗店 Wedding Dress Store
42 婚紗攝影 Wedding Photo Studio
43 洗衣店 Laundry
44 干洗店 Dry Cleaning Shop〔Shop 可以省略〕
45 理發店 Barber’s 或 Barber Shop
46 美發廳 Hairdresser’s
47 美容美發廳 Hair and Beauty Salon
48 美容院; 美容美體中心 Beauty Salon 或 Beauty Center 或 Beauty Care
49 水療會所; 水療生活館 Spa
50 按摩店 Massage Shop〔Shop 可以省略〕
51 足療店; 足浴店 Foot Massage Shop〔Shop 可以省略〕或 Foot Care
52 洗浴中心 Bath Center 或 Baths
53 搬家公司 Moving Company
54 保潔公司 Cleaning Company
55 家政服務公司Domestic Services Company 或House-Keeping Services Company〔Company 均可省略〕
56 房產中介; 房地產經紀公司 Real Estate Agency〔Agency 可以省略〕
57 物流公司 Logistics Company〔Company 可以省略〕
58 物業公司 Property Management Company 或
Realty Management Company〔Company 均可省略〕
59 裝潢公司 Interior Decoration Company〔Company 可以省略〕
60 租車公司 Car Rental Company〔Company 可以省略〕
61 租賃公司 Leasing Company
62 網上商城 Online Shopping Mall
63 網上購物 Online Shopping
64 電視購物 TV Shopping
網友:“呼吸了空氣,我很抱歉!”
據BBC報道,英國劍橋大學一個研究小組的最新研究結果顯示,如果哮喘病人換一種“更環保”的吸入器,就能減少大量的碳排放,從而實現保護環境的目的。
BBC以《哮喘的碳排放跟吃肉一樣多》為題對研究結果進行了詳盡的解說。
In 2017, about 50 million inhalers were prescribed. Seven out of every 10 of them were metered-dose inhalers - the type that contain greenhouse gases.
2017年,全英共開出5000萬左右的吸入器處方。每十個吸入器里面有七個是定量吸入器,這類吸入器會產生溫室效應。
The gas - hydrofluoroalkane - is used as a propellant to squirt the medicine out of the inhaler.
這種氣體就是氫氟烷烴。它被用作推進劑,將藥物噴出吸入器。
▲ Asthma carbon footprint 'as big as eating meat' (via BBC)
圖 via Getty Images/BBC
這5000萬個吸入器的碳排放量占到了英國醫療系統溫室氣體排放量的4%。于是研究人員建議,把它們換成不排放溫室氣體的干粉吸入器。
The researchers estimate replacing even one in every 10 of these inhalers with a more environmentally friendly type (dry powder inhalers) would reduce carbon dioxide equivalent emissions by 58 kilotonnes.
研究人員估計,只需把1/10的吸入器換成更環保的干粉吸入器,就能減少5.8萬噸二氧化碳排放量。
That's similar to the carbon footprint of 180,000 return car journeys from London to Edinburgh, they say.
他們說,這就相當于開車往返倫敦到愛丁堡18萬次的碳排量。
And at the individual level, each metered-dose inhaler replaced by a dry powder inhaler could save the equivalent of between 150kg and 400kg (63 stone) of carbon dioxide a year - similar to the carbon footprint reduction of cutting meat from your diet.
從個人層面上來講,換成干粉吸入器后,每人每年可以少排放150公斤至400公斤的二氧化碳,跟你不再吃肉所減少的碳排量差不多。
▲ Asthma carbon footprint 'as big as eating meat' (via BBC)
主頁君看到這篇報道的第一反應是???對于這些慢性病患者來說,發作的時候隨時會有生命危險;但是這些報告沒有提出更有效的治療手段,反而告訴他們少排放二氧化碳?
果不其然,網上涌來一大片批評聲。
對人們來說,能呼吸才重要吧...
我覺得責任不在于哮喘。我們又不生產藥物,我們只是需要呼吸。這跟吃牛排還是吃豆腐不一樣吧?呼吸或者不呼吸,當然是后者更環保啊。
呼吸了空氣,我很抱歉。
保護環境,停止呼吸。絕了!
還有憤怒的網友干脆對著干了,你們說吃肉不環保,吸入器也不環保,那么:
我就要邊吃牛排邊噴吸入器。
更有哮喘患者現身說法,干粉吸入器并沒有那么好用,用不好可能就致命了。
在你渾身發抖無法呼吸的時候,干粉吸入器超級難用。感覺不讓殘疾人用吸管的事又重演了。
哦,對不起,所以我就是要死于哮喘發作吧。一開始你們阻止殘疾人用吸管(批評吸管不環保),現在你們又想讓我們別呼吸了。“更環保”的吸入器根本不起作用,我們會死的。不要再找各種借口誹謗殘害殘疾人了。
今日俄羅斯網也對此事進行了報道,不過選擇了一個別有諷刺意味的標題:一開始他們說牛放屁會破壞環境,現在又說哮喘病人了。
截圖 via RT
你覺得這份研究報告可信嗎?
文:A君
資料:BBC, RT, Twitter
圖:Twitter