千千千里馬原創(chuàng)-簡化字】
有人說,漢字還會(huì)繼續(xù)簡化嗎?如果漢字繼續(xù)簡化,那叫添亂!沒有任何科學(xué)基礎(chǔ)。如果回復(fù)繁體字,同樣是添亂!
1978年推出過繼續(xù)簡化漢字的第二套簡化字方案,但是,遭到社會(huì)的反對(duì),所以,第二套簡化字就等于胎死腹中。
第二套簡化字之所以被廢棄,除了激進(jìn)的“漢字改革”思想的反省,還因?yàn)槊撾x文化,脫離群眾。例如把個(gè)別人使用的簡寫字,也當(dāng)做標(biāo)準(zhǔn)字來推廣。
比如,干部的部字,去掉了左半部,右半部,就是干部的部字。餐廳的餐,只有左上,剩下的都刪除了。這就是添亂。
失敗的第二次漢字簡化已經(jīng)教訓(xùn)在前了,你還簡化什么漢字?
再說呢,如今,寫字已經(jīng)不是繁重的勞動(dòng)方式之一了。
電腦手機(jī)的使用頻率比鋼筆還高,人人都能在手機(jī)上工作了。
而且,因?yàn)殡娔X手機(jī)是文字輸入,所以,也不存在繁體字與簡化字的差別了。
但是,如果是手寫,仍然有簡體字和繁體字的效率差別。但是,由于手寫負(fù)擔(dān)已經(jīng)降到最低限度了,所以,也沒有特別增加負(fù)擔(dān)的擔(dān)憂了。
所以,簡化字已經(jīng)沒有必要再簡化了,也沒有必要再“恢復(fù)”繁體字。
從國際化來說,中國推行的標(biāo)準(zhǔn)字大法就是《新華字典》,全中國全世界都知道《新華字典》里的字是中國的標(biāo)準(zhǔn)漢字,你總不能今年《新華字典》這樣寫,明年《新華字典》那樣寫吧?
漢字需要穩(wěn)定。中國的漢字從唐代就基本穩(wěn)定下來了。
《康熙字典》搜羅了5萬多漢字,其實(shí)90%是“異體字”,但是,寫法有繁有簡,都是楷書書體,參考對(duì)照的古老標(biāo)準(zhǔn)字是小篆體字。
《新華字典》存1萬1千多字,也有繁體字對(duì)照,沒有小篆。其實(shí),也就7000多字。
對(duì)于90%的人來說,《新華字典》里的字,你學(xué)一半就夠用了。
即使你想當(dāng)作家呢,把《新華字典》里90%的字,大約6000字學(xué)好,足夠?qū)Ω兜摹?/p>
除非你是專門研究文字的,《新華字典》肯定不夠用。
由此來看,簡化字版的《新華字典》,就是最好的漢字普通學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)了。
而更專業(yè)的漢語漢字的學(xué)習(xí),與普通老百姓關(guān)系不大,就是像我天天玩文字,也沒有學(xué)習(xí)過篆書。
那么,為什么第一次漢字簡化是成功的呢?
兩個(gè)原因。一個(gè)是機(jī)會(huì)原因。當(dāng)時(shí),確實(shí)需要簡化字。不識(shí)字的人太多,普及漢字,就是以簡化字為標(biāo)準(zhǔn)的,因此,大家在第一時(shí)間,就接受了簡化字。形成了認(rèn)同簡化字的最大群體基數(shù)。
第二,簡化字有深厚的歷史傳統(tǒng)。簡化的一些漢字,絕大部分是古代使用過的“異體字”。
例如萬和萬,后和後,云和雲(yún)等等。雖然有些簡化字也是本來的字,例如子曰詩云的云和太后的后,他們本來就沒有繁體字,但是被簡化字借用到繁體字中,代替繁體字了。
只有少部分,根據(jù)書法規(guī)律,整理了一下,推廣出來了,所以,機(jī)會(huì)和歷史都符合大眾接受。
而第二次簡化字,就有些離譜,所以,漢字再也不能簡化了,簡化必然會(huì)產(chǎn)生非常大的文化負(fù)擔(dān)和經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。
標(biāo)題:張大春VS莫言:繁體字是正體字還是另一種簡體字
我們每天都在和文字打交道,小孩子要學(xué)習(xí)識(shí)字以備考試,大人們要使用文字進(jìn)行表達(dá),書法愛好者們要經(jīng)常練字以修養(yǎng)身心,但我們真的認(rèn)識(shí)我們習(xí)以為常的文字嗎?為什么文字在使用的過程中會(huì)產(chǎn)生那么多的錯(cuò)愕與誤會(huì)?為什么許多文字今天看來是如此玄奧不可解?在浩如煙海的文字中又隱藏了我們?cè)鯓拥拿褡逍愿衽c命運(yùn)?
1月13日,適逢中國傳統(tǒng)節(jié)日臘八節(jié),理想國邀請(qǐng)了莫言和張大春在北京郎園舉辦了一場對(duì)談“見字,如見故人來”,他們從張大春新書《見字如來》中所提到的漢字出發(fā),聊了許多與文字有關(guān)的故事。不過,與其說這是一場對(duì)話,不如說是一場考試,莫言不斷發(fā)問,拋出一個(gè)又一個(gè)的漢字來讓張大春接招。即使浸潤漢字多年,也做過不少研究,張大春也被考得“滿頭大汗”。
張大春(左):作家,著有《雞翎圖》《四喜憂國》《大說謊家》《張大春的文學(xué)意見》等。莫言(右):作家,著有《紅高粱家族》《檀香刑》《豐乳肥臀》《生死疲勞》《蛙》等,2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。
從《認(rèn)得幾個(gè)字》到《文章自在》到《見字如來》,作為小說家的張大春一直在寫與字有關(guān)的故事。對(duì)他而言,文字不只是經(jīng)史子集里的文本元素,也不只是表意、敘事、抒情、言志的工具,在時(shí)間的淬煉之下,文字聯(lián)結(jié)了過去與當(dāng)下之間鮮活的生命經(jīng)驗(yàn)。
張大春特別關(guān)心關(guān)于人的來處和去處的問題。他認(rèn)為,一個(gè)字來到我們面前,被我們使用的過程,經(jīng)歷了非常長遠(yuǎn)的變化,甚至被扭曲。即使是原鄉(xiāng)、本籍、住處、家這樣的概念,我們對(duì)它們的認(rèn)識(shí),也是經(jīng)歷過很多變化的。
“原來自己很膽小”
在《見字如來》這本新書中,張大春用46篇文章講述了46個(gè)漢字的身世來歷。這些解字的內(nèi)容原本來自張大春為《讀者文摘》雜志所寫的一個(gè)專欄“字詞辨正”,數(shù)十年前作家梁實(shí)秋和林藜也曾開過這個(gè)專欄,但已中斷許久。多年后,張大春重開此欄,不免有些忐忑,但最后還是接受了編輯的邀請(qǐng),他想,有那么多的人被語文學(xué)科的注解啊賞析啊搞得對(duì)漢字失去了興趣,但也還有那么多的人對(duì)漢字的熱愛始終未減,或許自己可以為文字的辨識(shí)教育略盡綿薄之力呢?
這個(gè)專欄每月出版一次,但張大春有時(shí)一年只寫八九篇,寫了四五年后,他想把它們集結(jié)起來做成一本書,可是出版者認(rèn)為這本書不可能出版,因?yàn)椴粫?huì)有人感興趣。如果真要誠心出版,不如加上一些自己在生活里所經(jīng)歷的故事。張大春聽從了編者的意見,在每一篇解字文章之前,都加上了一段小鋪墊,名曰“得勝頭回”。這些故事多少和后文中所牽涉到的字符構(gòu)造、用字意義、語詞引申有關(guān),有些故事甚至和張大春的世界觀和價(jià)值觀密切相連。
張大春,綽號(hào)“大頭春”,一向以“狂生”聞名,他自己也一直認(rèn)為自己是個(gè)“膽子很大、路子很野、什么都不在乎”的人,但在寫這本書的時(shí)候,他才意識(shí)到,自己原來很膽小,很容易害怕、受到驚嚇。如今,當(dāng)他回頭來看過去生命中的那些片段,他發(fā)覺原來自己并不是原先想象的那個(gè)人,不是他經(jīng)常表現(xiàn)出來的那個(gè)人。在這46個(gè)字里的隱秘縫隙里,隱藏著張大春情感中最為脆弱的部分。
他講了一個(gè)書中的故事。童年的某個(gè)傍晚,他和一個(gè)小姐姐結(jié)伴回家,小姐姐為了嚇?biāo)驼f鬼都是藏在磚頭里的。那時(shí),路兩邊都是磚頭墻,張大春恐極,幾乎是一路哭叫著跑回了家,耳邊始終回蕩著那個(gè)小姐姐的聲音——“鬼是從磚頭里面出來的”。后來那個(gè)小姐姐沒有再講類似的話,但張大春還是一直會(huì)想起。他覺得,太恐怖了。
這讓張大春很是驚異。所以他覺得,通過這本書,他也翻新了自己成長過程中那些隱藏的生命經(jīng)驗(yàn)與記憶:“在探討或玩味這些字(以及它們所建構(gòu)出來的詞組)之時(shí),我往往會(huì)回到最初學(xué)習(xí)或運(yùn)用這些字、詞的情境之中,那些在生命中有如白駒過隙、稍縱即逝的光陰,那些被現(xiàn)實(shí)割據(jù)成散碎片段的記憶,那些明明不足以沉淀在回憶底部的飄忽念頭,那些看似對(duì)人生之宏大面向了無影響的塵粉經(jīng)驗(yàn),也像是重新經(jīng)歷了一回。”
張大春覺得,這些與自己的成長相關(guān),也和所有人的成長相關(guān)。“我相信每個(gè)人在使用字的時(shí)候,如果停下來針對(duì)那個(gè)字做一番仔細(xì)的回想,說不定那個(gè)生命故事是截然不同的,甚至有些感受也會(huì)和原先的感受有極大差異。”到了六十多歲的年紀(jì),很難再說成長,但是張大春回首過去五六十年間,有一些人生際遇,常常跟文字有一些密切的聯(lián)系。有趣的是,我們使用這些字的時(shí)候,因?yàn)槭枪ぞ咝缘氖褂茫徽撐覀冋f什么話、表達(dá)什么思想、溝通什么樣的概念,不論是書寫或者是打字,不論是在宣紙還是信箋還是簡訊上,這些個(gè)別的字并不會(huì)和我們直接發(fā)生生命的聯(lián)系,可是當(dāng)我們把個(gè)別的字拆開來,從原先的文本結(jié)構(gòu)里抽離而出,我們也許會(huì)想起,自己認(rèn)得這個(gè)字的生命階段,或者,這個(gè)字曾經(jīng)在生活的某個(gè)特殊時(shí)刻對(duì)自己產(chǎn)生過重大的影響。
解字與寫小說在某些方面是相似的
這本《見字如來》雖為解字之文,但讀起來卻又有些小說的快感。問起解字與寫小說的界限與不同,張大春卻談起了相同之處。寫小說的時(shí)候,他會(huì)讓自己的想象力張揚(yáng)一點(diǎn),寫散文的時(shí)候,有時(shí)也不免想把小說的筆法融進(jìn)來,但是,關(guān)于文字這個(gè)事情,不能創(chuàng)造它的來歷。兩者是有相似性的,“怎么說呢,如果我們寫小說是要有依據(jù)的話,比如說我還在寫的一部長篇《大唐李白》,我寫它的時(shí)候,尤其是對(duì)李白所使用的詞句,每一句我都會(huì)去考察在李白的那個(gè)時(shí)代,大概就是公元701年到762年那個(gè)時(shí)期,這個(gè)詞有沒有出現(xiàn)過,有沒有出現(xiàn)在大唐的土地上,如果沒有出現(xiàn),我就不會(huì)用這個(gè)詞。”他舉了詞語“抬舉”為例。“抬舉”這個(gè)詞在開元到天寶年間,并不是恭維的意思,而是借錢后所還的錢多給對(duì)方一點(diǎn),現(xiàn)在叫“利息”,在唐代則叫“抬舉”。
“所以考證這件事,你能說它是純虛構(gòu)嗎?寫小說的時(shí)候,你明明知道這是虛構(gòu)的,但你仍然要本分地把所能盡的考證責(zé)任給盡到。所以,寫小說在一定程度上,它的考察與解字是相似的。”
在一些電臺(tái)節(jié)目里,張大春常常提到,人識(shí)別這個(gè)世界上更多的趣味是需要一些努力、一些機(jī)緣的。在現(xiàn)場,有人問張大春:什么是趣味,是何種趣味支撐他在生活和學(xué)問里走到了今天?張大春回應(yīng),講到所謂的“趣味”,中國的士大夫階級(jí),讀了點(diǎn)書,做了點(diǎn)官,常常不免在他們?nèi)松暮蟀攵螌懸恍╋L(fēng)花雪月的文章,也不期待自己的文字可以傳世。在這種文字里面,多半就會(huì)講究生命中某些屬于“雅”的趣味。但是這些文章又似乎附載著許多大的生命情懷,甚至還包括關(guān)于天下的理念。
總之,中國的這個(gè)“趣”字,在士大夫階層不斷膨脹,在顯現(xiàn)出個(gè)人懷抱之外還要加上一些這個(gè)階層里所重視的文字的獨(dú)特性,趣味的“趣”常常代表“獨(dú)特性”。張大春覺得,自己沒有那么偉大,也沒做過官,沒有一點(diǎn)資格成為所謂的士大夫階級(jí)。不過對(duì)他而言,每天在生活里能夠有那么一點(diǎn)點(diǎn)跟前一天或者之前的很多天不一樣的發(fā)現(xiàn),就是所謂的“趣”了。《論語》有句話說,“日知其所無,月無忘其所能”,如果在“日知其所無”的同時(shí)能夠“日歷其所無”’,這恐怕是人生之中,至少到目前階段,最難得而且最幸福的趣味。
臘八說“粥”
當(dāng)日適逢臘八節(jié),張大春與莫言兩人談起了“粥”的種種,對(duì)其進(jìn)行了一番有趣的“說文解字”。
莫言:粥在山東話里還有一種讀法叫“住”。
張大春:它是一個(gè)入聲字,一般我們把入聲字念成短促的去聲,就是“住”,有點(diǎn)像居住的“住”。
莫言:“粥”的字形,兩邊是弓,中間是米,這有什么說法嗎?
張大春:坦白說,我沒有接觸過。不過這個(gè)“弓”字應(yīng)該是一個(gè)形狀,跟我們真正知道的“弓”不是一回事。
莫言:我今天上午臨時(shí)查了字典,下午就來為難他一下。
張大春:那個(gè)“粥”里的“弓”,不是真的射箭的“弓”。
莫言:但是康熙字典解釋,雙邊是弓,弓是張開的意思,讓米最大限度地張開。用什么方式?用熬、用水,米最大限度地張開就變成了粥。
張大春:不過從另一方面講,如果在那個(gè)“粥”下面放一個(gè)“鍋”……當(dāng)然我們今天不叫“鍋”,叫“鬲”,這個(gè)“鬲”是隔天、隔壁的“隔”去掉耳朵邊,念“l(fā)ì”。
莫言:那是一個(gè)酒器?
張大春:不,是一個(gè)鍋,煮的鍋。這個(gè)鍋里有米,外面看起來像弓,它其實(shí)應(yīng)該是攪拌的動(dòng)作,所以是一個(gè)大的“會(huì)意”。
莫言:這個(gè)字讀“鬻”吧?賣官鬻爵。
張大春:就是買賣的“賣”。古代北方異族有一個(gè)民族“玁狁”(yán yǔn)。“玁”是犬字邊加一個(gè)嚴(yán)格的嚴(yán),“狁”是犬字邊加一個(gè)允許的允。“玁狁”也被稱為“獯鬻”(xūn yù)。
莫言:是貪婪的猛獸?
張大春:“獯鬻”是一個(gè)族。“獯鬻”也好,“玁狁”也好,跟我們后來講的匈奴有關(guān)。可是“狁”跟“粥”有什么關(guān)系?其實(shí)這兩個(gè)字的字根都是喝稀飯、煮稀飯的意思,只不過命名的時(shí)候已經(jīng)跟原來的含義無關(guān)。
莫言:這個(gè)字的兩個(gè)讀音,我上午也查了一下字典。康熙字典說這個(gè)字是“之六切”,那應(yīng)該讀“粥”。如果這個(gè)“六”不讀“六”(liù),讀“路”(lù),那就是“住”。或者,“之六切”就是“住”。
張大春:“住”是從入聲字改讀成的現(xiàn)在的普通話。大概宋元以后,中原原來的中古音就消失了,入聲字也不存在了,到了清代大概是最嚴(yán)重的。
莫言:這個(gè)字兩個(gè)讀音是不是跟“之六切”的“六”的本身讀音有關(guān)?可以讀“路”,也可以讀“六”?
張大春:它就是讀“住”。
莫言:如果它讀“路”就是“住”,讀“六”就是“粥”。
張大春:“粥”不是跟古音有關(guān),而是近代音,有點(diǎn)像我們現(xiàn)在讀的很多字,在滿人入關(guān)以后,整個(gè)普通話改變,所以就變成現(xiàn)在的讀音。
莫言:一個(gè)“粥”字就這么復(fù)雜,由“粥”字又引申到“狁”,由“狁”字又說到很多與匈奴有關(guān)的北方少數(shù)民族的名字。?
張大春和莫言對(duì)“粥”的這番考證,稍有走神便有可能使人如墮云霧之中。事實(shí)上,即使愛解字者、懂解字者如張大春,也曾多次墮入迷障。在他念中學(xué)和大學(xué)的時(shí)候,梁實(shí)秋在《讀者文摘》中文版開過一個(gè)專欄“字詞辯證”,“字詞辯證”每次都會(huì)刊登十個(gè)選擇題,只有一個(gè)答案是對(duì)的。答對(duì)三題是“劣”,答對(duì)五六題是“可”,答對(duì)七八題是“好”或者“佳”,全答對(duì)就是“優(yōu)”。自張大春有印象以來,他從來沒有得過“佳”,都是“可”或者是“劣”,他覺得“很受挫”。
從《見字如來》的“字”到《水滸傳》的“鳥”
莫言感慨,漢字確實(shí)非常廣博、如同大海,沒有任何一個(gè)人可以斗膽說自己把所有漢字的來龍去脈、古音今音、古義今義、引申義全部理解了。張大春的書名叫《見字如來》,莫言特意去查了一下,又考起了張大春。
“字”的演變。字體來自象形字網(wǎng)。
莫言:“字”的本意是在房子里生孩子的意思?
張大春:“字”的本義是養(yǎng)育孩子。我們?cè)诤芏辔难晕睦锒紩?huì)看到,比如“字之”,并不是寫這個(gè)字,而是養(yǎng)育這個(gè)人的意思。
莫言:也有懷孕的意思吧?
張大春:我想應(yīng)該不是“孕”,因?yàn)樗呀?jīng)出生了,是這個(gè)房子里的一分子。
莫言:我們現(xiàn)在把它當(dāng)作文字的“字”,跟養(yǎng)孩子根本不沾邊?怎么一步步演變過來的?
張大春:有一種字的發(fā)聲被稱之為“假借”,這個(gè)假借常常有一種沒有道理的來歷。也就是說我們有這樣一個(gè)讀音,但是沒有這樣的字形。比如寫字的“字”,我們有這個(gè)讀音,沒有字怎么辦?只好向養(yǎng)孩子這個(gè)意義的字符借字形。有的文字學(xué)家認(rèn)為,只要是假借的字,必定有意義的牽連。有的文字學(xué)家認(rèn)為恰恰相反,借來的字只是借音,沒有借它的意義。舉個(gè)例子,“子朋西來”這幾個(gè)字都是假借。以“西”為例,東西南北的西是指方向,這個(gè)字最早的時(shí)候,是上面一橫,底下一個(gè)扁扁的圓形,兩根直直的棍子插進(jìn)來,是一個(gè)鳥巢,這個(gè)鳥巢為什么被借成了東西南北的“西”呢?很簡單,因?yàn)轼B多數(shù)在樹的西側(cè)筑巢,如果在東側(cè)筑巢,一大早太陽一曬,鳥就醒了。
有的文字學(xué)家認(rèn)為,假借是基于這個(gè)音,借來這個(gè)字形并沒有借它的義,所有意義上的關(guān)聯(lián)都是附會(huì)的,都是枉爭的。當(dāng)然這又是一派說法。可是東西南北的“西”字很奇怪,它被借了兩次,原來這個(gè)字是一個(gè)鳥巢,被東西南北的“西”借走之后,原來的“西”只好加一個(gè)“木”字旁,即“本字若為假借義所專,本字則另加形符以明本義”。所以我們看到木字邊和東西南北的西組成的“棲”,就是指鳥巢。然而它又被借走了。我們說一個(gè)人很驚慌,很不從容,甚至有點(diǎn)驚恐、恐懼的時(shí)候怎么辦?我們用“棲棲惶惶”。當(dāng)“棲”被借走變成驚惶的意思,原來的“棲”只好另加聲符以明本義。加了什么聲符呢?娶妻生子的“妻”。我們現(xiàn)在寫木字邊加上一個(gè)妻子的妻,就是棲息(棲息),就是鳥巢。
莫言:簡化字是一個(gè)木,一個(gè)東西南北的西。
張大春:繁體字多了一道手續(xù),簡體字又回到了棲棲惶惶。
莫言:我突然想到高密縣有好幾個(gè)莊叫“窎莊”。這個(gè)“窎”字上面是洞穴的穴,下面是鳥。窎(diào)就是很遼遠(yuǎn)、很深邃的意思。
張大春:這個(gè)字我還沒有見過,不過《水滸傳》里有鳥字讀“diǎo”,《水滸傳》里說“嘴里淡出鳥來”,但是那個(gè)字不應(yīng)該念“鳥”(niǎo),而是念“diǎo”。當(dāng)我們念diǎo的時(shí)候大家都知道是什么意思,一點(diǎn)都沒錯(cuò),就是那個(gè)意思。
為什么司馬遷說羊是兇狠的?
司馬遷
莫言:在這本書里,你還講到了“羊”。我聯(lián)想到《史記》里面太史公講項(xiàng)羽,叫“猛如虎,狠如羊,貪如狼”。但是在我們的常識(shí)里,羊是很善良、很軟弱的,很多人研究為什么太史公說“狠如羊”。
張大春:你們的研究結(jié)果如何?
莫言:我想起我們老家有一個(gè)著名的訟棍,專門幫人打官司寫狀子,有很多圍繞這個(gè)人的故事。有一年,一個(gè)人到鄰居家的麥田里去放羊,鄰居很不高興,就找到這個(gè)人,讓他代寫狀紙。他寫的是“羊啃麥苗,四蹄亂刨,鼻子一哧呼,連根就拔。”遞到縣里,縣太爺說,這羊啃麥苗那么狠,連麥苗的根都拔出來了,罰銀十兩,打四十大板回去。那人不服,找人重新寫了一張狀紙,是“三九寒天,凍地賽磚,鐵鎬都刨不動(dòng),羊鼻怎么掀?”縣太爺看了覺得也有道理。
張大春:意思就是說,他否認(rèn)或者否定了原先訴訟的事實(shí)。
莫言:對(duì),但是“羊”確實(shí)吃東西還是很貪婪的,而且羊?qū)Σ菰钠茐氖呛車?yán)重的,如果一片草地載畜量太過的話,這個(gè)地方馬上就會(huì)沙漠化。而且野山羊能爬樹,如果樹上沒有樹葉,它會(huì)把樹皮啃得干干凈凈。有人研究所謂的“狠如羊”,就是羊?qū)Νh(huán)境破壞的狠勁,不知道你認(rèn)可不認(rèn)可這個(gè)?
張大春:我只能學(xué)習(xí)。的確,很多我們表面上看來或者在一般的文本里認(rèn)為無害的可愛的動(dòng)物,或者是其他的象征符號(hào),驗(yàn)諸于科學(xué)和事實(shí),往往跟我們?cè)谖谋纠镉绕涫莻髌妗⑸裨挕⑼捁适滤佑|到的不同。特別是動(dòng)物,比如豬的笨,或者是貓頭鷹的博學(xué),這些看起來都是文化造成的,而未必是科學(xué)的。
這也牽扯到另外一個(gè)可以談的問題,中國人做學(xué)問從古到今都有一個(gè)很固執(zhí)的、相信天經(jīng)地義的習(xí)慣,如果在字源學(xué)上找到依據(jù),我們的好奇心就到此為止了。我們大概知道世事的答案有文字作為基礎(chǔ),中國人特別敬惜文字。但是字源學(xué)不是科學(xué),而是博物的,我們今天講“博物”兩個(gè)字,在中國的學(xué)問里大概指的是那些散碎的、自然界的某些名物所帶來的、甚至是不重要的知識(shí)。中國有很多博物學(xué)家,西晉的張華,南宋的洪邁,以及寫《夢溪筆談》的沈括。???
明萬歷商濬精刻本《夢溪筆談》內(nèi)頁
這些博物學(xué)家,有些時(shí)候他們所傳遞的訊息也未必符合今天所謂的自然知識(shí),它們符合的往往是神話、傳奇。博物學(xué)家應(yīng)該帶來的是正確的知識(shí)嗎?不,他帶來的是一方書塾所培養(yǎng)出來的傳說。有時(shí)候我們從文字里面截取到的那些覺得滿意的答案,未必真的是科學(xué)。
莫言:我看蒲松齡講“羊狠狼貪,竟玷人臣之節(jié)”。也是從太史公那里過來的,很多字詞的意思也是來自生活,是古人經(jīng)過觀察得出的。
張大春:是的。剛才你講羊,羊有多么狠呢?臺(tái)灣小孩常說,狼來了,猜一種水果,就是楊桃。羊來了,猜一種水果,就是草莓,意思是草沒了。楊桃、草莓,尤其是草莓,似乎是影射出羊夠狠的習(xí)性。
漢字中,關(guān)于怕的字比不怕的字更多
莫言:講講“勇敢”吧,你尤其講到齊莊公趕車出行,看到一個(gè)螳螂舉著臂,齊莊公嚇著趕快禮讓道路說惹不起你。
張大春:我特別覺得奇特的一點(diǎn)是,我去查各種不同的字典、辭典,包括大陸出版的《漢語大詞典》,關(guān)于“勇敢”這個(gè)情態(tài)或者概念到底有多少字。我發(fā)覺在中國字里“勇”就一個(gè)字,“敢”也一個(gè)字,除了“勇”和“敢”好像沒有類似表現(xiàn)這種情態(tài)的字。也就是說我們更多的是畏、懼、恐、怖,害怕的字很多,不害怕的字很少。老實(shí)說,在那篇文章里我沒有答案,我覺得好像漢字不一定是要鼓舞人變得勇敢,大致上中國人的性格里面,可能真的并不鼓勵(lì)勇。只要講到勇,常常不平和,或者不夠三思。即使連“果敢”這樣積極的詞,也往往在使用上有比較多的語句,其實(shí)是不鼓勵(lì)、甚至是希望人不要那么果敢那么莽撞的。所以中國的民族性也從它的詞語分布可以約略看得出來。
莫言:這個(gè)可以展開很多話題,我在讀的時(shí)候聯(lián)想到《史記·淮陰侯列傳》的韓信,他當(dāng)年到處要飯吃的落魄時(shí)候,能夠忍受胯下之辱,最后成就他的大業(yè)。如果他當(dāng)年沒有忍下胯下之辱,可能就被人捅死,沒有后來那些戰(zhàn)功了。博爾赫斯的小說里也寫過兩個(gè)完全相反的例子,一個(gè)人非常冷靜,別人當(dāng)面用各種最難聽的語言侮辱他、蔑視他、罵他,而且挑釁的人手持刀刃,把刀柄遞給他。這個(gè)人只是喝啤酒,不理睬。所有人都瞧不起這個(gè)人,覺得是窩囊廢。但是后來這個(gè)人在戰(zhàn)斗中表現(xiàn)非常勇敢,變成一個(gè)戰(zhàn)斗英雄,這可能和韓信有點(diǎn)像。
張大春:我正好有不一樣的解釋,對(duì)韓信有不同理解。過去都視韓信為猛將,除了胯下之辱以及報(bào)漂母之恩,在韓信的個(gè)人生命史上,我們沒有看到其他任何一個(gè)顯著表現(xiàn)他究竟有怎樣性格的故事。對(duì)他的描述最多是在《史記》里面,不是講他的勇敢,而是他的演講術(shù)。
他是一個(gè)非常會(huì)講話的人。《詩經(jīng)》里有一段非常精彩的敘述:劉邦問他,冠英、周博他們能帶多少人?韓信說大概幾百人。誰誰誰能帶多少人?大概幾千人。這些人帶兵的能力他都能看得出來。劉邦立刻說你能帶多少人?這就留下“韓信點(diǎn)兵,多多益善”這句我們今天還常常講的話。劉邦不服氣,問韓信那我呢?韓信就說,我是將兵之才,你是將將之才,是率領(lǐng)將軍們的。這話一說完,劉邦就舒服了。
莫言:馬屁拍得很高級(jí)。
張大春:所以我們?cè)倩仡^去看《淮陰侯列傳》,或者透過其他《史記》側(cè)寫的篇章看描述韓信作戰(zhàn)的情節(jié),他極能鼓舞士卒,能夠讓他的士兵發(fā)揮極大的精神戰(zhàn)斗力。蕭何一而再、再而三地叮嚀劉邦重用韓信,可能只有一個(gè)原因就是他能號(hào)召士卒。他口才一定很好,也許到了今天,他會(huì)變成名嘴或者網(wǎng)紅。但在那個(gè)時(shí)代,只有蕭何能夠看出他的能力。我的判斷是韓信有生以來的第一次戰(zhàn)役“夏陽一戰(zhàn)”,雖然在歷史上記名于韓信之下,但真正立下這個(gè)功勞的是他背后的影子武士,不是靠韓信的勇敢或者作戰(zhàn)的戰(zhàn)術(shù)成功的,而是靠對(duì)于天下地理知識(shí)的掌握,那個(gè)人其實(shí)是背后的蕭何。換言之,我的一個(gè)歷史觀察,韓信不是一個(gè)真正的大將軍,他是一個(gè)影子武士。
國產(chǎn)電視劇《楚漢傳奇》(2012)劇中人物“蕭何”。
繁體字是正體字還是另一種簡體字?
張大春:我們順便講講簡體字、繁體字。眼淚的淚,它原本是形聲字,三點(diǎn)水加上一個(gè)暴戾的戾,右邊這個(gè)戾就是它的讀音,當(dāng)然有的文字學(xué)家認(rèn)為,這個(gè)戾純粹是表音,沒有表義的功能。但是我相信暴戾和眼淚一定有意義上的聯(lián)想關(guān)系,哪怕不是正解。左邊加上三點(diǎn)水的這個(gè)“淚”,它的造字原則是形聲字,等它變成簡化字以后,變成三點(diǎn)水加上一個(gè)目,目是眼睛,它就變成會(huì)意字,眼睛的水。所以簡化字并不是沒有造字規(guī)矩。
倒過來看,有人強(qiáng)調(diào)這不是繁體字,是正體字。我認(rèn)為說成正體字也有問題,繁體字也是簡化的結(jié)果,我們?nèi)绻麑?duì)照小篆、大篆,那么楷書里視之為正體的很多字都是簡化字。只要講草字部,一般的字典是六畫,它跟竹字不一樣。無論現(xiàn)在多么堅(jiān)持寫繁體字或者視繁體字為正體字的人,當(dāng)他寫“草”這個(gè)字的時(shí)候,他一定是一橫兩直,或是兩橫兩直。
莫言:也有人單獨(dú)把草字頭當(dāng)成草字來用。
張大春:對(duì),這就變成簡化字的草。可是繁體字的草仍是已經(jīng)簡化的結(jié)果。我們現(xiàn)在如果仔細(xì)搜求,很多繁體字都是簡化字,甚至很多繁體字的簡化就是利用書法里的行書字或者是草書字來形成現(xiàn)在的簡體。所以長期以來很多簡繁爭論,我總覺得不是太有必要,多見幾遍,認(rèn)識(shí)熟了,多交幾個(gè)繁體朋友或者簡體朋友,我覺得也挺好。
莫言:文字作為一種工具,在使用的過程中不斷演變追求快捷,肯定是一以貫之的,從甲骨文、篆書一直到后來的草書,肯定是追求速度,有它的規(guī)律可循。
張大春:對(duì),字的簡化一般都希望更方便的流通,或者更快速的書寫,更有效率的去表達(dá)。但問題是,現(xiàn)在是電腦,我希望有一種中文電腦能夠有時(shí)候打出來是繁體,有時(shí)候打出來是簡體,這樣簡繁就不會(huì)再爭了,而且我認(rèn)為簡繁相互之間溝通認(rèn)識(shí)的機(jī)會(huì)會(huì)更多。
本文來源:新京報(bào)
華夏文·史·藝 版權(quán)與免責(zé)聲明:
一、本平臺(tái)中注明“來源:華夏文·史·藝”的所有文字、圖片和音視頻,版權(quán)均屬華夏文·史·藝所有,轉(zhuǎn)載時(shí)必須注明“來源:華夏文·史·藝”。
二、本平臺(tái)中注明文章文字、圖片和音視頻,均來源于網(wǎng)絡(luò),信息內(nèi)容并不代表本平臺(tái)的觀點(diǎn),版權(quán)歸原作者或原出版單位所有。
如因作品內(nèi)容、侵權(quán)和其它問題請(qǐng)盡快聯(lián)系小編,請(qǐng)?jiān)谝妶D文后30日內(nèi)進(jìn)行。
謝您的邀請(qǐng)和提問。“現(xiàn)代書法家為什么不寫簡化字而是古代繁體字了?”
如果簡化字是一個(gè)書法體系,那么,現(xiàn)代書法家當(dāng)然會(huì)寫簡化字的。可惜的是,簡化字真沒趕上書法的好時(shí)代。卻遭遇了書法的最壞的時(shí)代。
問題是,中國古代沒有“繁體字”和簡化字的概念。但是有“正書”和“俗書”的嚴(yán)格概念。所謂的正書,它不僅僅是“楷書”的意思,還是規(guī)范字的意思,這些自從唐代就基本上固定下來的“正書”,就是我們今天所謂的“繁體字”。而古代一些“俗書”是我們現(xiàn)代所謂的“簡化字”中的一部分字。
完整的“簡化字”概念,是在新中國完成和實(shí)現(xiàn)的漢字筆畫簡化改革,這次改革,主要是把漢字的筆畫總體上減少三分之一左右,讓漢字便于為廣大勞動(dòng)人民信息和接受。
這就涉及到減少筆畫的依據(jù)問題。例如:”亂“這個(gè)字,就是古代一個(gè)俗字,即:這個(gè)“亂”字是不規(guī)范的一個(gè)俗字,但是規(guī)范的”亂“要15個(gè)筆畫,而這個(gè)亂字的”俗體字“只有7個(gè)筆畫,比”正書“的亂字要少八個(gè)筆畫。
但是,古代書法家,并沒有因?yàn)闈h字有”正俗“之分,就不使用俗體字。例如,大書法家歐陽詢?cè)谒娜蟆笔肥聲ā爸弧队捎嗵分芯屯瑫r(shí)出現(xiàn)了正字和俗字兩種寫法的“亂”字。
在簡化字改革中,像類似于這樣“亂”這樣的例子很多。由于過去的漢字總體上筆畫比較多,所以就有了”繁體字“的說法。
說實(shí)在的,”繁體字“這個(gè)稱呼,多多少少是有一些批判意味的。刪繁就簡,這是辦事效率的需要,它符合社會(huì)發(fā)展的必然要求,這是不可動(dòng)搖的歷史選擇,我們應(yīng)該支持簡化字的推行和使用。
中國書法歷史,總的來看是在寫“簡化字”而不是繁體字。
例如,從大篆變?yōu)樾∽褪且淮螐姆斌w字到簡化字的變化。其”繁“在六國不一,秦始皇統(tǒng)一了六國文字,成為小篆,奠定了漢字最古老的字典《說文解字》的基礎(chǔ)。
又從小篆一變?yōu)殡`書,也是一次從繁體字到簡化字的變化。其”繁“在篆書的筆畫結(jié)構(gòu)單一。隸書破解了篆書的寧圓不方,寧直不屈的單一繁瑣。
然后,從隸書到楷書,也是一次從繁體字到簡化字的變遷。此次漢字其”繁“在于,隸書的筆畫過于變化多端,無所適從。楷書的筆畫較之隸書單純了許多。
漢字發(fā)展到全面進(jìn)入楷書階段,是從唐代開始的,從此,漢字就再也沒有過“簡化字”的變化。
但是,從唐代到清代的1300年歷史上,在楷書這個(gè)體系里,書法也是有一些此消彼長的用字變化的。
這就是從魏晉南北朝遺留下的正體字和俗體字的混合使用,并沒有完全消失于楷書的統(tǒng)一。
所以,在正字和俗字的混合使用的楷書時(shí)代,就積累了大量的”繁體字“與簡化字”并存的現(xiàn)象。
例如“萬”字在隸書中就有這樣的寫法,后來的楷書中也有這種寫法。但是。“萬”字的“正體字”寫法卻是筆畫多達(dá)12個(gè)的“萬”。而這種俗體字和正體字并存的情況,一直在書法中存在。
那么,現(xiàn)代書法家寫的書法作品為什么是繁體字,而不是簡化字?這里面還真有學(xué)問。
學(xué)問之一:古代也有正體字和俗體字的嚴(yán)格規(guī)范,但是,歷朝歷代還沒有禁止寫俗體字的法規(guī)。
但是,1956年中華人民共和國通過的《漢字簡化方案》公布以后,國家大力提倡使用簡化字。把簡化字作為社會(huì)大眾通行的規(guī)范字和標(biāo)準(zhǔn)字。/
簡化以后的7000多個(gè)漢字庫中,比原來漢字的平均16.1個(gè)筆畫,減少到平均10.3個(gè)筆畫,平均減少了5.8個(gè)筆畫。這7000多個(gè)漢字經(jīng)過簡化字整理以后,相當(dāng)于我們少寫了4萬多個(gè)筆畫!也就是說,如果我們寫7000個(gè)漢字,用繁體字因筆畫多,要寫出這7000個(gè)字,就相當(dāng)于寫了1萬個(gè)字的簡化字,整整多了3000 多個(gè)簡化字的工作量。如果把這3000個(gè)漢字折合成平均勞動(dòng)時(shí)間,至少相當(dāng)于8小時(shí)!
而這個(gè)時(shí)候,漢字的書寫工具也發(fā)生了重大的改革:傳統(tǒng)的毛筆退出了歷史舞臺(tái),鋼筆成為新的書寫工具。用方便的工具,寫簡化的漢字,這就形成了一個(gè)鋼筆字的新時(shí)代了。
但是,這個(gè)時(shí)代,也是沒有書法的時(shí)代。
所以,漢字書法就是簡化字,而簡化字卻趕上了沒有書法的時(shí)代。
簡化字是國家大力提倡的書寫規(guī)范漢字,這是一次具有偉大深遠(yuǎn)歷史意義的變革:1.為普及中國的文化水平,鋪平了學(xué)習(xí)低成本的道路;2.為漢字走向世界打下了良好的基礎(chǔ)。
目前,國際漢語文獻(xiàn)的文字以簡化字為標(biāo)準(zhǔn)的。所以,簡化字也是為漢字世界標(biāo)準(zhǔn)化,奠定了基礎(chǔ),鋪平了道路。
我們可以想象一下,如果沒有簡化字,如果沒有今天14億人使用簡化字中國漢字標(biāo)準(zhǔn)系統(tǒng),漢字標(biāo)準(zhǔn)化權(quán)威的話語權(quán),就有可能都不會(huì)掌握在我們自己的手中。漢字學(xué)習(xí)的難度在國內(nèi)外就會(huì)繼續(xù)存在。
現(xiàn)在,簡化字是漢字體系中最佳和最容易學(xué)習(xí)的規(guī)范漢字,全世界有超過20億人在以簡化字為標(biāo)準(zhǔn)學(xué)習(xí)漢字。簡化字也是中國向世界敞開大門的超前舉措。
*智永的《真草千字文》是一個(gè)兼有識(shí)字和書法字帖的實(shí)用書法作品
學(xué)問之二:古代書法藝術(shù)與書法實(shí)用是統(tǒng)一的,而現(xiàn)代訊息發(fā)達(dá),漢字的實(shí)用性傳播是主流,書法退居次要地位。例如,我們拿鋼筆寫一個(gè)對(duì)聯(lián)牌匾,恐怕太可笑了吧?但是,對(duì)古代來說,就不存在這個(gè)問題。毛筆字可大可小,筆畫可粗可細(xì),藝術(shù)性和實(shí)用適應(yīng)性非常強(qiáng)。如果沒有書法,也就沒有書法藝術(shù)了。可是在訊息畫時(shí)代,集成化的漢字應(yīng)用完全可以替代人工書寫。
因此,漢字書法,已經(jīng)成為一種純粹的藝術(shù)了。
學(xué)問之三:當(dāng)漢字書法退出實(shí)用領(lǐng)域之后,漢字的藝術(shù)價(jià)值進(jìn)一步突出。例如,唐代以來的文人雅士,很少寫篆書、隸書這些書法,因?yàn)椋瑥臐h字實(shí)用的意義來說,篆書和隸書已經(jīng)退出實(shí)用領(lǐng)域,所以,雖然是文人雅士,卻不是都善于寫篆書和隸書這些漢字了。
但是,我們今天的書法家,都要學(xué)習(xí) 各種書法。篆書、隸書、楷書、行書、草書任你選擇學(xué)習(xí),這是純粹對(duì)書法的一種興趣和愛好,是寄情于書法而抒發(fā)個(gè)人情懷的一種方式。
那么,我們?nèi)粘懙氖呛喕郑玫氖卿摴P,甚至很少用鋼筆了,拿起毛筆練習(xí)書法,你首先接觸的,主要是以“繁體字”為主的漢字,所以,這種習(xí)慣于寫繁體字的潛意識(shí),也使得我們更喜歡寫繁體字。
學(xué)問之四:現(xiàn)代書法與繁體字和簡化字不是對(duì)立的,也沒有什么對(duì)立的理由。現(xiàn)在有一種誤解:認(rèn)為,不寫繁體字,就不是書法,只有繁體字才叫書法。這是文字學(xué)的邏輯錯(cuò)誤,也是書法學(xué)的邏輯錯(cuò)誤。
我們知道,漢字的簡化字和繁體字,不是現(xiàn)在才有的,而是在甲骨文中,就存在簡化字和繁體字了。
所以,這是一個(gè)歷史問題。書法藝術(shù)的主要成就和輝煌時(shí)代,主要在推廣簡化字之前。所以,在簡化字時(shí)代短短的60 多年的歷史上,已經(jīng)沒有傳統(tǒng)意義上的“書法”好時(shí)代的基礎(chǔ)了,例如,我們絕大多數(shù)的文人雅士,都已經(jīng)在用鋼筆,怎么可能產(chǎn)生書法?進(jìn)入新世紀(jì)的一代人,甚至鋼筆都很少用,寫字都進(jìn)入計(jì)算機(jī)輸入時(shí)代了,怎么可能產(chǎn)生書法?
即使你使用的是繁體字,也不會(huì)產(chǎn)生書法的,這與簡化字還是繁體字是沒有邏輯聯(lián)系的。因?yàn)椋瑫ㄅc工具的關(guān)系才是一個(gè)邏輯關(guān)系。真正的書法,是要用毛筆來寫,其他工具都不可能有書法藝術(shù)。
書法之所以有藝術(shù)價(jià)值,就在于毛筆的變化非常豐富,會(huì)產(chǎn)生非常豐富的藝術(shù)美感。鋼筆自身的變化遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法產(chǎn)生像毛筆那樣豐富的藝術(shù)變化,所以,幾乎就沒有什么藝術(shù)性可言了。
同時(shí),書法藝術(shù)遠(yuǎn)在漢字實(shí)用之外。例如,我們學(xué)習(xí)篆書,這是最古老的漢字字體,現(xiàn)在寫篆書,認(rèn)識(shí)的人都非常稀少,它主要就是藝術(shù)的欣賞性了。
還有草書,不但很多人也難以認(rèn)識(shí),而且,學(xué)習(xí)難度還非常大,你說學(xué)習(xí)草書有什么用?當(dāng)然沒有任何實(shí)用意義。古代的草書是由于快速書寫文章而產(chǎn)生。現(xiàn)代有打字,打字的速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過思維的速度,或者于思維速度同步。所以,今天也不會(huì)創(chuàng)造草書的。但是,草書是一種書法藝術(shù),這種藝術(shù)也是有傳統(tǒng)規(guī)范的,所以,草書就不是你可以任意畫符的,而是要在古代書法系統(tǒng)中去學(xué)習(xí)草書的基本規(guī)范,然后再應(yīng)用這些規(guī)范,才能寫出草書藝術(shù)和自己的思想個(gè)性。
書法從寫字中脫離出來,是因?yàn)楝F(xiàn)代社會(huì)條件下,不是一個(gè)產(chǎn)生書法的時(shí)代,尤其不是產(chǎn)生毛筆字的時(shí)代,這就把書法推上了純粹的藝術(shù)地位。
學(xué)問之五:書法一旦從實(shí)用領(lǐng)域退出,那么,書法就會(huì)是一種純粹的藝術(shù)。書法學(xué)習(xí)也更多要從藝術(shù)的需要考慮,而不是實(shí)用。
簡化字曾經(jīng)在書法領(lǐng)域是有推廣的,但是,現(xiàn)代,不是一個(gè)書法的時(shí)代,所以,就沒有簡化字的書法。只有鋼筆字是簡化字書法,但是鋼筆字的,書法意義幾乎可以忽略不計(jì)了,因?yàn)椋摴P字本身也受到書法收藏的限制。
例如,鋼筆字是用鋼筆和鋼筆用墨水寫的,而鋼筆墨水是容易遇水“跑墨”的,不利于裝裱和收藏,也不利于形式多樣的書法藝術(shù)表現(xiàn),那么,鋼筆字真不能作為藝術(shù)。所以,盡管鋼筆字也可以寫書法,收到各種限制,鋼筆字實(shí)際上很難成為書法藝術(shù)。
但是,書法藝術(shù)不是不能寫簡化字書法作品,而是書法作品更注重書法作品本身的藝術(shù)性。如果簡化字有利于藝術(shù)需要,也會(huì)于繁體字一起使用的。
最近,有人貼出蘇士澍的一個(gè)書法作品,因?yàn)椤昂霌P(yáng)新華精神,傳承紅色基因”有“華”、“傳”沒有寫成“繁體字”,被一些網(wǎng)友嘲笑為“犯了低級(jí)錯(cuò)誤”。這實(shí)際上是對(duì)簡化字的與書法的誤解。
蘇士澍的這個(gè)書法作品藝術(shù)性如何,另當(dāng)別論,但是,寫簡化字是沒有錯(cuò)誤的。尤其是網(wǎng)友把“傳”字也作為簡化字,實(shí)際上是一個(gè)書法常識(shí)錯(cuò)誤。
簡化字的“傳”恰恰是草書的一種寫法,簡化字是借用了草書的寫法,成為一個(gè)簡化字,這樣的草書還有“實(shí)”等等。所以,那種認(rèn)為簡化字不能與繁體字書法寫在一起的看法,是不包容的狹隘書法觀,也是不符合書法邏輯的。中國歷史上的書法作品,無論楷書還是行書草書,都有簡化字的影子。
我們今天如果創(chuàng)作書法作品,真沒有必要一定要用簡化字,也不必要拋棄簡化字。但是,鋼筆字書法就盡量不要寫繁體字了。