1.首先下載TXT轉換SRT字幕軟件(版權歸原作者所有),解壓后如下圖所示!在操作之前確保你已經有如下時間軸格式的TXT字幕文件。同時確保你的字幕分章節有序保存,這樣才能保持與視頻文件同步!
提醒:運行軟件的前提確保你的電腦支持JAVA環境才可以,具體參考使用說明或自行搜索。如果你之前從本站下載并使用過Lynda 高精度英文字幕下載軟件RédSub和lynda教程字幕同步命名軟件.2的話,那么可以忽略此提示。
2.運行軟件會出現2個窗口。大窗口為字幕轉換窗口,小窗口為批量操作窗口。提醒:①2個窗口關閉任何一個窗口都會退出整個程序,請注意不要誤操作。②進行某個窗口的操作時ass字幕文件 改時間軸,建議最小化另外的窗口。尤其在進行批量轉換操作時,確保桌面中心有足夠位置。
3.以大窗口操作為例,單獨某個TXT文件轉換使用該窗口,打開TXT文件復制字幕內容,點擊窗口中的粘貼按鈕即可。為保持操作桌面整潔,建議最小化軟件中的其他窗口。提醒:確保字幕時間軸準確無誤!
4.根據實際需要選擇是否勾選隱藏選項,勾選則在完成后自動隱藏該窗口。確保粘貼內容無誤后,點擊右下方的“修復”按鈕ass字幕文件 改時間軸,這是在軟件右邊會出現帶有時間軸和序號的字幕樣式。同時轉換后的內容已經自動復制到粘貼板了。打開之前的TXT字幕文件,直接粘貼即可!
5.粘貼完成后,點擊文件菜單中的另存為,把txt后綴改為SRT后保存即可。
提醒:①文件保存時選擇另存為,記住不是直接保存。②文件名后綴必須更改為srt格式才能加載字幕。
6.如果在文件另存時無法查看文件名后綴,選擇工具菜單中的文件夾選項,之后點擊查看找到“隱藏已知文件類型的擴展名”,把前面的對勾去掉,應用后確定即可。這樣字幕轉換完畢,如需其他文件的轉換,則重復以上步驟即可!
7.若你需要轉換大量的TXT字幕,建議使用批量轉換工具,將整個字幕的主目錄地址復制到右側,選擇解析,這樣就出現該目錄下的所有文件夾,核對無誤后點擊“全部讀取”按鈕即可開始轉換。
提醒:如果文件夾比較多可能會影響轉換速度,需要耐心等候。直到彈窗提示完成才可以。
8.轉換完成后會有彈窗提示,確定即可。這樣在文件夾中出現了SRT格式的字幕。同樣如需轉換其他視頻字幕文件,重復批量轉換即可,此處不再贅述!
9.轉換完成后點擊清空后,重復以上步驟即可開始新的轉換任務。結束程序的話點擊右上角叉號或右下角的退出按鈕即可!