今天偶然看到上這個“波蘭文翻譯軟件有哪些”的話題,作為一個軟件分享達人,怎么能錯過呢?
既然如此,我先來為大家推薦這款網易官方出品的免費軟件,它就是——有道翻譯官
相信用過有道詞典的朋友,都應該對“有道”還是比較熟悉的,但現如今的有道詞典、有道翻譯、有道云筆記,都已經商業化了,不少功能都需要開通會員才能實現。
好了,軟件的介紹就到這里了,如果大家覺得有幫助,可以關注我喲,我將會為大家不定期更新好用的 PC 端應用、手機 APP~
比較小眾的翻譯軟件,Web端、PC端、Android端都有,提供視頻翻譯、文檔翻譯、圖片翻譯等多項服務,最大優勢就是“語音翻譯”功能,采用AI技術,保證識別速度和準確度!
選擇首頁功能進入,再切換源語言和目標語言,最后點擊“開始錄音翻譯”按鈕,翻譯后的結果就會展示在框內,我們可以復制文本,也可以轉成Word文檔格式保存。
但在錄音前要先檢查設備能否正常運行,并提高音量,方便錄入清晰人聲!
手機端的操作就更簡單啦,直接點擊“麥克風”按鈕,或者選擇右下角的“更多”,在翻譯工具中找到“語音翻譯”功能,然后切換語言,點擊國旗圖標說話,系統會自動識別翻譯。
官方稱其為“史上最強大的翻譯生產力工具”,我覺得這有點太夸張啦,但它的“取詞翻譯”、“劃詞翻譯”功能做得確實不錯,可以直接翻譯網頁中的字詞,不用來換切換。
先在首頁左下角點擊“屏幕劃詞”,再根據需求,對劃詞的展示方式、開關熱鍵等進行設置。
這時候打開需要翻譯的網頁,遇到不會的詞匯或短語,直接攔選,上方會出現“【AI】”和“放大鏡”兩種選項,再將鼠標挪到“放大鏡”,就會出現讀音和釋義。
但目前僅支持英/法/韓/日/德/俄/葡/西與中文互譯,其他小語種不能使用此方法。
功能強大的翻譯軟件,提供文檔翻譯、視頻翻譯、語音翻譯、圖片翻譯等服務,支持多種語言,如英語、日語、泰語、越南語等各種你可能聽都沒聽過的小語種!適合多種工作場景使用~
如果視頻比較長,我們可以先將不懂的語句錄制下來,再使用這款軟件的“AI字幕識別翻譯”功能,為視頻添加雙語字幕,能夠更好地理解視頻內容,還方便后續整理。
直接選擇功能并上傳視頻文件,軟件支持mp4、vob、avi在內的多種格式,再點擊左下角的“字幕識別”切換語種,最后勾選“進行字幕翻譯”點擊“確定”,系統就會自動識別翻譯啦。
這款軟件評論區推薦的比較多,號稱“全世界最準確的翻譯軟件”,支持29種翻譯語言,采用神經網絡和AI創新技術,擁有超多的術語和詞匯,適合專業領域翻譯,真的超棒~
“文檔翻譯”模塊是大家使用比較多的,直接選擇該功能,從電腦中上傳Word、PDF、PPT格式的文檔,再切換翻譯語言,點擊中心按鈕,等待一段時間,就能得到翻譯后的文件。
不得不說,它的翻譯準確性很高,專業名詞都能理解到位!只是畢竟是外網軟件,用本國網絡訪問時,速度會比較慢,并且免費版本每個月都有字數限制,超過50萬得付費訂閱才能使用。
今天回答就到這里啦,請記得點贊收藏哦~
1. 工具簡介
1.1 主要功能、特色、開發者
有道翻譯是網易公司開發的一款翻譯軟件,其最大特色在于翻譯引擎是基于搜索引擎,網絡釋義的,也就是說它所翻譯的詞釋義都是來自網絡。有道翻譯提供即時免費的中文、英語、日語、韓語、法語、德語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、越南語、印尼語、意大利語、阿拉伯語、荷蘭語、泰語全文翻譯、網頁翻譯、文檔翻譯服務。1.2 技術發展歷史
2007年12月網易上線有道詞典PC版,將詞典軟件帶入互聯網時代;2008年8月推出自主研發的機器翻譯引擎有道翻譯,采用SMT統計翻譯技術;2009年1月,網易上線有道詞典手機版;2012年11月,推出有道翻譯官;2013年的3月,有道詞典用戶突破3億;2015年4月,有道詞典用戶量破了5億,年底破7億;2016年3月,推出有道詞典海外版本U—Dictionary;2017年4月,有道神經網絡翻譯YNMT上線,使得過去一年網易在翻譯技術上的進步,超過了過去十年的總和;2017年的10月,推出了有道的第一款智能硬件產品——有道翻譯蛋,正式進入硬件領域。有道翻譯提供十四種語言與中文的互譯,默認顯示自動檢測語言,使用者也可點擊下拉箭頭,自行選擇語言。
中譯英
1)復制文本粘貼至左邊的灰色框中,粘貼后無需回車,自動翻譯,字數限制為5000字。系統自動檢測語言,使用者也可手動選擇,選擇后點擊“翻譯”。以中譯英為例,如圖:紅色框中第一個圖標為“朗讀”,第二個圖標為“復制”,第三個圖標為“翻譯結果打分”。2)選中中文原文詞語/英文譯文詞語,頁面均顯示聯想搜索,使用者可點擊跳轉到搜索引擎查看搜索結果,如圖:3)點擊右側“劃詞”,選中中文原文/英文譯文詞語,頁面還可顯示詞語的翻譯如圖:4)將鼠標光標移至譯文處,可實現雙語句子對照,如圖:5)點擊選中句子,可以看到該工具提供的多個翻譯結果,如圖:6)選中需要的翻譯結果,點擊,更換后的句子顏色變成藍色,如圖:
7)點擊“修改翻譯結果”,也可以手動編輯翻譯結果,更改后譯文全文顯示藍色,如圖:8)翻譯結束后,可點擊下方中間的“復制”,將結果粘貼至它處,如圖:9)有道翻譯的“朗讀”功能暫不支持過長文本,可以做到詞語、短句的朗讀。10)使用者若需人工翻譯,可點擊“人工翻譯”,進入新的頁面,付費使用該功能,此處不作過多介紹。英譯中
1)復制文本粘貼至左邊的灰色框中,粘貼后無需回車,自動翻譯,字數限制為5000字。系統自動檢測語言,使用者也可手動選擇,選擇后點擊“翻譯”。以英譯中為例,如圖:紅色框中第一個圖標為“復制”,第二個圖標為“翻譯結果打分”,此處無“朗讀功能”。2)選中英文原文詞語/中文譯文詞語,頁面均顯示聯想搜索,使用者可點擊跳轉到搜索引擎查看搜索結果,如圖:3)點擊右側“劃詞”,選中英文原文/中文譯文詞語,頁面還可顯示詞語的翻譯如圖:4)將鼠標光標移至譯文處,可實現雙語句子對照,如圖:5)點擊選中句子,可以看到該工具提供的多個翻譯結果,如圖:6)選中需要的翻譯結果,點擊,更換后的句子顏色變成藍色,如圖:
7)點擊“修改翻譯結果”,也可以手動編輯翻譯結果,更改后譯文全文顯示藍色,如圖:
8)翻譯結束后,可點擊下方中間的“復制”,將結果粘貼至它處,如圖:9)使用者若需人工翻譯,可點擊“人工翻譯”,進入新的頁面,付費使用該功能,此處不作過多介紹。1)將需網頁翻譯的網站地址粘貼至左邊的對話框中,無需回車,自動翻譯,如圖:
2)點擊右邊的翻譯結果,進入翻譯后的網頁,共有三種界面可供選擇,分別為“譯文”“原文+譯文”“原文”,不同界面下打開的新鏈接,語言顯示為原界面。目標語以英語為例,如圖:譯文原文+譯文原文有道網頁翻譯不支持修改翻譯結果,僅供查看。2.3 文檔翻譯
有道網頁翻譯的功能比較少,內容也比較簡單。上傳文檔一鍵翻譯 ,譯文保留原文排版。目前支持Word、PDF以及幻燈片文檔,以Word文檔為例。1)將文檔上傳至灰色框中,選擇翻譯語言,然后點擊翻譯按鈕,即可翻譯文檔,目前僅支持中譯英或英譯中,以英譯中為例,如圖:
2)打開 “對照”選項,將鼠標光標放在需要原文/譯文對照處,會出現整句話譯文/原文的對照。3)若賬號內無術語庫,即使將“術語庫”按鈕打開,頁面也不會發生任何變化,如下圖:4)有道文檔翻譯不支持在線修改翻譯結果,譯后編輯服務需要付費使用。若使用者需要該功能,可點擊“譯后編輯”,進入新的頁面,付費使用該功能,此處不作過多介紹。5)使用者若需導出文檔,可付費導出。作者:左小凡
編校:阿之
特別說明:本文僅用于學術交流,如有侵權請后臺聯系小編刪除。
轉載來源:翻譯技術共同體
轉載編輯:曾健彬
審核:駱瑋 房高偉 田貝西 李倩楠 楊亞江