ANSI字符與字符的轉(zhuǎn)換
在電腦設(shè)計(jì)開始,為了能支持多國(guó)語言,使用兩個(gè)字節(jié)表示一個(gè)字符(可以這樣理解,兩個(gè)16進(jìn)制的字節(jié),表示一個(gè)漢字,比始中國(guó)的“中”在計(jì)算機(jī)真實(shí)存在就是 [0xD6,0xD0] 這兩個(gè)字節(jié)存儲(chǔ)。
每個(gè)國(guó)家又制定了不同的標(biāo)準(zhǔn),由此產(chǎn)生了 GB2312、GBK、GB18030、Big5、Shift_JIS 等各自的編碼標(biāo)準(zhǔn)。這些使用多個(gè)字節(jié)來代表一個(gè)字符的各種漢字延伸編碼方式,稱為 ANSI 編碼。在簡(jiǎn)體中文Windows操作系統(tǒng)中,ANSI 編碼代表 GB2312編碼;在繁體中文Windows操作系統(tǒng)中,ANSI編碼代表Big5;在日文Windows操作系統(tǒng)中,ANSI 編碼代表 JIS 編碼。
ANSI編碼作為中國(guó)以及部分亞太地區(qū)的多字符編碼格式,Windows系統(tǒng)和OS X都是提供原生支持的。
全球通用的是UTF-8編碼
windows系統(tǒng)默認(rèn)是ANSI編碼,有時(shí)我們因輸入法,或從文本文件轉(zhuǎn)入EXCEL的會(huì)是亂碼;這需要轉(zhuǎn)換一下編碼格式:函數(shù):code(); char()提供了簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)換;
比如:=code(b2)就是將b轉(zhuǎn)換成ANSI字符代碼98;
而=CHAR(66)則是得到大寫的B
最常見的是CSV文件用EXCEL打開,或文本文件導(dǎo)入EXCEL時(shí)出現(xiàn)亂碼,就是編碼問題造成的,批量轉(zhuǎn)的話可以直接用記事本打開,然后另存為,編碼那里選ANSI格式就可以了;
我們做好的excel表格,可能會(huì)需要發(fā)送給其它國(guó)家或地區(qū)的人,那這里要注意,對(duì)方收到有可能是亂碼;就是因?yàn)榫幋a格式不同;我們默認(rèn)是ANSI,需要轉(zhuǎn)換成國(guó)際統(tǒng)用編碼,
其實(shí)也非常簡(jiǎn)單,另存為時(shí)右下角有個(gè)工具下拉選 項(xiàng)(以2013版為例),選 web選 項(xiàng);
然后出現(xiàn)對(duì)話框,我們?cè)龠x擇 編碼項(xiàng),找到Unicode(UTF-8)確定后回到另存界面,再保存就可以了;
這里UTF-8編碼,unicode都是國(guó)際通用編碼,如果對(duì)方還亂碼,需要對(duì)方以他本地區(qū)編碼再轉(zhuǎn)換一下,從國(guó)際通用編碼方便轉(zhuǎn)換。
UTF-8是UNICODE的一種變長(zhǎng)字符編碼又稱萬國(guó)碼,由Ken Thompson于1992年創(chuàng)建。現(xiàn)在已經(jīng)標(biāo)準(zhǔn)化為RFC 3629。UTF-8用1到6個(gè)字節(jié)編碼UNICODE字符。用在網(wǎng)頁上可以同一頁面顯示中文簡(jiǎn)體繁體及其它語言(如日文,韓文)。
Unicode編碼
Unicode(統(tǒng)一碼、萬國(guó)碼、單一碼)是一種在計(jì)算機(jī)上使用的字符編碼。它為每種語言中的每個(gè)字符設(shè)定了統(tǒng)一并且唯一的二進(jìn)制編碼,以滿足跨語言、跨平臺(tái)進(jìn)行文本轉(zhuǎn)換、處理的要求。1990年開始研發(fā),1994年正式公布。隨著計(jì)算機(jī)工作能力的增強(qiáng),Unicode也在面世以來的十多年里得到普及。
Unicode是國(guó)際組織制定的可以容納世界上所有文字和符號(hào)的字符編碼方案。Unicode用數(shù)字0-0x10FFFF來映射這些字符,最多可以容納1114112個(gè)字符,或者說有1114112個(gè)碼位。碼位就是可以分配給字符的數(shù)字。UTF-8、UTF-16、UTF-32都是將數(shù)字轉(zhuǎn)換到程序數(shù)據(jù)的編碼方案。
對(duì)了,小伙伴們覺得有用的話,請(qǐng)務(wù)必關(guān)注并收藏呀!后續(xù)大明哥持續(xù)不斷的為大家分享Excel中實(shí)用的知識(shí)點(diǎn)和技巧。
編程軟件安裝完成后,部分對(duì)話框按鈕顯示亂碼、標(biāo)題或信息顯示亂碼,為什么會(huì)導(dǎo)致這樣的問題,是軟件安裝不正確,還是設(shè)置的問題…...以S7 200軟件STEP 7-Micro/WIN安裝為例,安裝完成后,點(diǎn)擊Tools—Options—General在Language下選擇Chinese,單擊OK,重啟軟件,將軟件更改為中文模式,就可以在中文環(huán)境下進(jìn)行程序編程、下載和上傳了。可是部分功能如PG/PC設(shè)置按鈕就變成亂碼了,如圖:
對(duì)話框按鈕亂碼
這種情況怎么辦呢?我們需要對(duì)計(jì)算機(jī)的語言進(jìn)行設(shè)置,以Win 7系統(tǒng)為例,在計(jì)算機(jī)控制面板內(nèi)選擇—區(qū)域和語言—格式--中文(簡(jiǎn)體,中國(guó))--應(yīng)用,點(diǎn)擊確定。重新打開STEP 7-Micro/WIN軟件,亂碼問題就成功解決了。如圖:
對(duì)話框恢復(fù)正常
在全球化經(jīng)濟(jì)的今天,有許多的跨國(guó)公司,越來越多的項(xiàng)目需要跨國(guó)合作,必須需要一套全球化的,支持多語言切換的編程軟件,西門子S7 200也是這樣的軟件,它支持的語言有:德語、英語、法語、西班牙語、意大利語、中文和韓語。當(dāng)然還有許多這樣的軟件。如:SIMATIC Manager、Win cc……, 我們所用的這些編程軟件基本上都是英文的,計(jì)算機(jī)技術(shù)最先產(chǎn)生于美國(guó),我們使用的操作系統(tǒng)基本上也都是國(guó)外的,那編程軟件大多數(shù)都是基與他們的操作系統(tǒng)。另外英文字符也有其自身獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),像我們的鍵盤都是輸入英文字符和字母,而電腦里要顯示中文的話,必須通過這些字符和字母進(jìn)行一次次的轉(zhuǎn)換。對(duì)于國(guó)內(nèi)工程技術(shù)人員,安裝這些軟件是大部分都是選擇默認(rèn)英文安裝的,安裝完成后,再進(jìn)行語言切換,語言切換后部分信息就會(huì)出現(xiàn)亂碼的情況,這時(shí)我們就需要對(duì)計(jì)算機(jī)的語言進(jìn)行設(shè)置,與軟件匹配。
那么為什么不用中文編程,主要原因?yàn)椋?/p>
1.編程的起源不在中國(guó) : 計(jì)算機(jī)的起源在美國(guó),自然而然的優(yōu)先使用了英文。而漢字太多,多音字也很多,用命令的時(shí)候會(huì)變得很慢。
2.流通性差 : 英語目前還是全世界最通用的語言(雖然現(xiàn)在全世界都在學(xué)中文,但還需要個(gè)周期),幾乎也成為了不同語種國(guó)度之間的共同語言,那中文相對(duì)來說流通性還是要差上許多,所以程序員們?cè)诨ハ嘟涣鞯臅r(shí)候會(huì)難達(dá)成共識(shí),就無法共同進(jìn)步。
3.體系不夠成熟 : 盡管計(jì)算機(jī)只有0和1那么簡(jiǎn)單,但要用一種語言通過0和1表達(dá)人類的所有想法,設(shè)計(jì)這樣一個(gè)龐大的體系談何容易。現(xiàn)在匯聚的全人類智慧發(fā)展了幾十年的高級(jí)語言,依然還是存在很多問題的。
4.成本高 : 想用中文編程,只能有兩種方式,一是在原有硬件基礎(chǔ)上,將中文編程轉(zhuǎn)成英文編程再轉(zhuǎn)成機(jī)器語言;二是要重新定義硬件,重新設(shè)計(jì)制作符合中文編程的硬件。那這兩種方式的成本是相當(dāng)高的。
S7--200中的出錯(cuò)和故障處理