月末,谷歌網頁翻譯無法使用,究其原因不是大家所推測的“局勢緊張”,而是因為谷歌翻譯決定退出中國市場。
畢竟谷歌連在中國能用的業務也就是內核和翻譯了,所以很受局限,占用率不高,
確實如這位發言人所說,在國內,谷歌翻譯有著非常多的競爭對手,諸如有道翻譯、騰訊翻譯、百度翻譯、歐陸詞典、彩云小譯等等。這些產品翻譯水準雖然不如谷歌翻譯強大但已經足夠滿足日常需求,而且本地化功能和服務也很完善,谷歌翻譯受制于多方面原因確實處于競爭劣勢。
似乎已經在中國大陸地區結束了翻譯業務并將訪問者重定向到其香港的.hk域名,然而事實上當地用戶并沒有辦法訪問該域名。根據上的用戶反饋和網站檔案,在過去24小時內的某個時間點將的翻譯界面換成了一個普通的搜索頁面。
發言人通過電子郵件告訴,該公司已經停止了翻譯在中國大陸的服務,原因是"因為使用率低"。
但困難總比辦法多
話不多說,直接上操作
原理是獲取谷歌翻譯國內的地址,然后將該地址加入系統的 hosts 文件中。腳本已自動為大家完成了上述操作谷歌翻譯離線無法使用,同時智能選擇了最快的翻譯服務器。
1.將下面這串代碼復制到記事本中打開
:: Copyright (c)2022 https://bookfere.com
:: This is a batch script for fixing Google Translate and making it available
:: in the Chinese mainland. If you experience any problem, visit the page below:
:: https://bookfere.com/post/1020.html
@setlocal enabledelayedexpansion
@echo off

set "source_domain=google.cn"
set "target_domain=translate.googleapis.com"
set "hosts_file=C:\Windows\System32\drivers\etc\hosts"
for /f "skip=4 tokens=2" %%a in ('"nslookup %source_domain% 2>NUL"') do set ip=%%a
set "old_rule=null"
set "new_rule=%ip% %target_domain%"
for /f "tokens=*" %%i in ('type %hosts_file%') do (
set "line=%%i"
:: Retrieve the rule If the target domain has been exists in the line.
if not "!line:%target_domain%=!"=="%%i" set "old_rule=%%i"
)
if not "%old_rule%"=="null" (
if not "%old_rule%"=="%new_rule%" (

echo Deleting the rule "%old_rule%"
echo Adding the rule "%new_rule%"
for /f "tokens=*" %%i in ('type "%hosts_file%" ^| find /v /n "" ^& break ^> "%hosts_file%"') do (
set "rule=%%i"
set "rule=!rule:*]=!"
if "%old_rule%"=="!rule!" set "rule=%new_rule%"
>>%hosts_file% echo(!rule!
)
) else (
echo The rule already exists, nothing to do.
)
) else (
echo Adding the rule "%new_rule%"
echo.>>%hosts_file%
echo.>>%hosts_file%
echo # Fix Google Translate CN>>%hosts_file%
echo %new_rule%>>%hosts_file%

)
echo Done.
pause
如圖所示,直接復制即可
2.保存后,將文件后綴改為.bat
此時生成了一個補丁文件
3.右鍵,以管理員方式運行,結束,即可正常使用
如果嫌上面的操作麻煩,這里可以直接下載這個補丁
谷歌翻譯補丁
10月7日更新:
1.2.在 系統中獲取可用 IP 的方法為,打開“命令提示符”,輸入以下命令并回車:
nslookup google.cn
2.根據下面的地址,找到如下文件hosts,在屬性中用記事本打開
C:\Windows\System32\drivers\etc\hosts
如圖所示,第一個文件,不帶任何后綴
3先修改打開方式
4.最后像下面這樣將你所獲取到的 IP 和 翻譯 API 的域名組合成一條 hosts 規則,并將其添加到 hosts 文件中的最后一行,保存文件后 翻譯功能即可恢復正常使用。
ip與后面的網址保留一個空格
180.163.151.34 translate.googleapis.com
將修改好的文件,以文本形式,保存在桌面
然后刪除后綴,將文件替換即可
替換文件
在保存過程中他會自動提示你無法直接保存,是否選擇以文本方式保存,這個時候一定要以文本保存在你容易找到的地方,然后刪除后綴,再替換。
上面分享的這個下載方法,也是用心分享,希望大家能關注關注
由于本人使用的是系統谷歌翻譯離線無法使用,有關macOS的修改方法,來源于書伴網,
書伴網還提供了一條命令,在終端打開即可
sudo bash -c "$(curl -kL https://fere.link/ow3cld)"
如果上面的命令無法使用,可采用手動方式在 macOS 系統中獲取可用 IP ,打開“終端”,輸入以下命令并回車:
nslookup google.cn
如果聯網正常,可以獲取到類似下面這樣的信息,其中最后一行就是可用的 IP 地址:
Server: 8.8.8.8
Address: 8.8.8.8#53
Non-authoritative answer:
Name: google.cn
Address: 180.163.151.34
由于 hosts 文件是系統文件,因此對其進行編輯需要用到管理員身份。這里推薦以管理員身份通過系統自帶的 vim 編輯器打開 hosts 文件。具體方法為,在終端上運行以下命令并回車,在出現密碼提示后輸入你為當前賬戶設置的登錄密碼再按回車即可打開。
sudo vim /etc/hosts
最后像下面這樣,將你所獲取到的 IP 和谷歌翻譯 API 的域名組合成一條 hosts 規則,并將其添加到 hosts 文件中的最后一行,保存文件后 翻譯功能即可恢復正常使用。
180.163.151.34 translate.googleapis.com
添加的具體方法為,先按住【Shift】鍵,然后雙擊字母【G】鍵,將文本光標定位到最后一行,然后按字母【O】鍵進入插入模式,將上述規則輸入(或粘貼)進來。最后按【Esc】鍵退出插入模式,輸入 :x 保存并退出 vim 編輯器。文件保存成功后, 翻譯功能即可恢復正常。